送遷客
送遷客朗讀諫頻甘得罪,一騎入南深。
若順吾皇意,即無(wú)臣子心。
織花蠻市布,搗月象州砧。
蒙雪知何日,憑樓望北吟。
若順吾皇意,即無(wú)臣子心。
織花蠻市布,搗月象州砧。
蒙雪知何日,憑樓望北吟。
諫頻甘得罪,一騎入南深。 若順吾皇意,即無(wú)臣子心。 織花蠻市布,搗月象州砧。 蒙雪知何日,憑樓望北吟。
[唐](約公元八九六年前后在世)俗姓、里居、生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前后在世。居屏風(fēng)巖。與沈彬?yàn)樵?shī)友。棲蟾所作詩(shī),今存十二首。(見(jiàn)《全唐詩(shī)》)
《送遷客》棲蟾 古詩(shī)注釋
①諫:直言規(guī)勸。多用以以下對(duì)上,此處專用以以臣對(duì)君。頻:多。甘:甘心情愿。南深:南方極偏遠(yuǎn)之處。②“若順”二句:意謂如果一味順著皇帝的意思說(shuō)話行事,決不是正直忠臣的真情本意。
③蠻:古稱兩廣為南蠻,系離中原京都極遙遠(yuǎn)未蒙開(kāi)化之地。蠻市指桂粵地域的市集。搗月:意謂月下?lián)v洗衣物。象州:公元591年(隋開(kāi)皇十一年)始置,后代屢有廢置,治所均在今廣西象州縣附近。砧:洗衣石。
④蒙雪:得到昭雪平反。望北:望京都長(zhǎng)安。因謫地在南方,故須北望。
《送遷客》棲蟾 古詩(shī)簡(jiǎn)析
遷客指被貶謫的官員,此處所指,不得而知。從詩(shī)文判斷,當(dāng)系棲蟾禪師相知好友,友情不比一般。送別之際,棲蟾禪師對(duì)這位被流放到蠻荒遠(yuǎn)域的朋友,感情是非常復(fù)雜的。既對(duì)朋友忠誠(chéng)正直的人品道德贊賞欽佩,也對(duì)朋友的蒙屈遭貶惋惜哀傷。詩(shī)寫得很動(dòng)情,意蘊(yùn)深厚。《送遷客》的詩(shī)詞大意
諫多次甘愿得罪,一個(gè)騎到南深。如果順從我皇的意思,即使沒(méi)有我你的心。
編織花蠻買布,搗月象州砧。
蒙雪知道什么時(shí)候,憑借高樓望北吟。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考