送蕭三十一之魯中,兼問稚子伯禽
送蕭三十一之魯中,兼問稚子伯禽朗讀六月南風吹白沙,吳牛喘月氣成霞。
水國郁蒸不可處,時炎道遠無行車。
夫子如何涉江路,云帆裊裊金陵去。
高堂倚門望伯魚,魯中正是趨庭處。
我家寄在沙丘傍,三年不歸空斷腸。
君行既識伯禽子,應(yīng)駕小車騎白羊。
水國郁蒸不可處,時炎道遠無行車。
夫子如何涉江路,云帆裊裊金陵去。
高堂倚門望伯魚,魯中正是趨庭處。
我家寄在沙丘傍,三年不歸空斷腸。
君行既識伯禽子,應(yīng)駕小車騎白羊。
六月南風吹白沙,吳牛喘月氣成霞。 水國郁蒸不可處,時炎道遠無行車。 夫子如何涉江路,云帆裊裊金陵去。 高堂倚門望伯魚,魯中正是趨庭處。 我家寄在沙丘傍,三年不歸空斷腸。 君行既識伯禽子,應(yīng)駕小車騎白羊。

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《送蕭三十一之魯中,兼問稚子伯禽》的詩詞大意
六月南風吹白沙,吳牛喘個氣云霞。水國家悶熱不可處理,
時炎路遠沒有行車。
先生如何渡過長江路,云帆裊裊金陵去。
高堂倚門懸望伯魚,魯國中正是走向庭院處。
我家寄托在沙丘附近,
三年不回家空斷腸。
你行已經(jīng)知道伯禽子,應(yīng)該用小車騎白羊。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考