子夜四時(shí)歌六首·冬歌
子夜四時(shí)歌六首·冬歌朗讀北極嚴(yán)氣升,南至溫風(fēng)謝。
調(diào)絲競短歌,拂枕憐長夜。
帷橫雙翡翠,被卷兩鴛鴦。
婉態(tài)不自得,宛轉(zhuǎn)君王床。
調(diào)絲競短歌,拂枕憐長夜。
帷橫雙翡翠,被卷兩鴛鴦。
婉態(tài)不自得,宛轉(zhuǎn)君王床。
北極嚴(yán)氣升,南至溫風(fēng)謝。 調(diào)絲競短歌,拂枕憐長夜。 帷橫雙翡翠,被卷兩鴛鴦。 婉態(tài)不自得,宛轉(zhuǎn)君王床。
《子夜四時(shí)歌六首·冬歌》的詩詞大意
北極嚴(yán)氣升,南到溫暖的風(fēng)道歉。調(diào)絲競爭短歌,拂枕憐憫通宵。
帷幕橫雙翡翠,被卷兩鴛鴦。
委婉態(tài)度不滿意,轉(zhuǎn)動您床。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考