落梅風·斜陽外
落梅風·斜陽外朗讀斜陽外,春雨足,風吹皺一池寒玉。
畫樓中有人情正苦,杜鵑聲莫啼歸去。
畫樓中有人情正苦,杜鵑聲莫啼歸去。
斜陽外,春雨足,風吹皺一池寒玉。 畫樓中有人情正苦,杜鵑聲莫啼歸去。
李致遠,生平事跡不詳。何夢華抄本《太平樂府》注云“江右(今江西)”至元中,客居溧陽(今屬江蘇)。存小令26首,套數(shù)4篇及雜劇《還牢未》。仇遠相交甚密。據(jù)仇遠寫給李致遠的《和李志遠君深秀才》詩中說他“有才未遇政績損”“亦固窮忘怨尤”“一瓢陋巷誓不出,孤云野鶴心自由”,可以看出他仕途不順,一生郁郁不得志,但性格孤傲清高?!短驼糇V》列其為曲壇名家,評其曲曰:“如玉匣昆吾?!?/p>
《落梅風·斜陽外》李致遠 注釋
⑴“風吹皺”句:風吹得池水皺起了波紋。語出五代南唐馮延巳《謁金門》詞中“風乍起,吹皺一池春水”句。這里形容內(nèi)心掀起的情感波瀾。寒玉:翠玉。比喻清涼晶瑩的池水。⑵畫樓:華美的樓房。此處指閨房。
⑶杜鵑:一種小鳥,俗稱布谷,亦稱杜宇。傳說為蜀帝杜宇所化,叫聲凄慘,聽上去好似“不如歸去”。
《落梅風·斜陽外》李致遠 簡析
李致遠這首小令狀寫離情。前三句寫景,后二句寫情。開頭即以“斜陽”、“春雨”渲染雨后春晚的寂靜落寞?!帮L吹皺一池寒玉”,初看是對外在世界的描寫,其實亦是對主人公的內(nèi)心感受的揭示,不妨視為過渡句。第四句“畫樓中有人情正苦”才開始正面點題,直接道出離人之“苦”。尾句“杜鵑聲莫啼歸去”,表達了企盼離人早歸的殷切之意。整個作品用語含蓄,使相思的凄苦表達得更為深沉。《落梅風·斜陽外》的詩詞大意
斜陽外,春雨足,風吹皺了一池寒玉。畫樓中有人情正苦,杜鵑的叫聲都哭著回家去。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考