木蘭花慢(元夕郡侯邀賦)
木蘭花慢(元夕郡侯邀賦)朗讀梅妝堪點(diǎn)額,覺殘雪、未全消。
忽春遞南枝,小窗明透,漸褪寒驕。
天公似憐人意,便挽回、和氣做元宵。
大守公家事了,何妨銀燭高燒。
旋開鐵鎖粲星橋。
快燈市、客相邀。
且同樂時(shí)平,唱彈弦索,對(duì)舞纖腰。
傳柑記陪佳宴,待說來、須更換金貂。
只恐出關(guān)人早,雞鳴又報(bào)趣朝。
忽春遞南枝,小窗明透,漸褪寒驕。
天公似憐人意,便挽回、和氣做元宵。
大守公家事了,何妨銀燭高燒。
旋開鐵鎖粲星橋。
快燈市、客相邀。
且同樂時(shí)平,唱彈弦索,對(duì)舞纖腰。
傳柑記陪佳宴,待說來、須更換金貂。
只恐出關(guān)人早,雞鳴又報(bào)趣朝。
梅妝堪點(diǎn)額,覺殘雪、未全消。 忽春遞南枝,小窗明透,漸褪寒驕。 天公似憐人意,便挽回、和氣做元宵。 大守公家事了,何妨銀燭高燒。 旋開鐵鎖粲星橋。 快燈市、客相邀。 且同樂時(shí)平,唱彈弦索,對(duì)舞纖腰。 傳柑記陪佳宴,待說來、須更換金貂。 只恐出關(guān)人早,雞鳴又報(bào)趣朝。
《木蘭花慢(元夕郡侯邀賦)》的詩(shī)詞大意
梅妝可以點(diǎn)額,覺得殘雪、沒有全消。忽然春遞南枝,小窗明透,漸漸褪冷驕傲。
天公好像可憐人的意思,就挽回、和氣做元宵。
大守公家的事了,何妨銀燭高燒。
旋轉(zhuǎn)打開鐵鎖橋塞星。
節(jié)燈市、客相邀請(qǐng)。
而且同樂時(shí)平,唱彈琴弦,相對(duì)而舞纖腰。
傳柑記陪佳宴,待說來、要更換金貂。
只怕出關(guān)人早,雞鳴又報(bào)向朝廷。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考