祝英臺(tái)近
祝英臺(tái)近朗讀倚危欄,斜日暮。
驀驀甚情緒。
稚柳嬌黃,全未禁風(fēng)雨。
春江萬(wàn)里云濤,扁舟飛渡。
那更聽(tīng)、塞鴻無(wú)數(shù)。
嘆離阻。
有恨落天涯,誰(shuí)念孤旅。
滿目風(fēng)塵,冉冉如飛霧。
是何人惹悉來(lái),那人何處。
怎知道、愁來(lái)不去。
驀驀甚情緒。
稚柳嬌黃,全未禁風(fēng)雨。
春江萬(wàn)里云濤,扁舟飛渡。
那更聽(tīng)、塞鴻無(wú)數(shù)。
嘆離阻。
有恨落天涯,誰(shuí)念孤旅。
滿目風(fēng)塵,冉冉如飛霧。
是何人惹悉來(lái),那人何處。
怎知道、愁來(lái)不去。
倚危欄,斜日暮。 驀驀甚情緒。 稚柳嬌黃,全未禁風(fēng)雨。 春江萬(wàn)里云濤,扁舟飛渡。 那更聽(tīng)、塞鴻無(wú)數(shù)。 嘆離阻。 有恨落天涯,誰(shuí)念孤旅。 滿目風(fēng)塵,冉冉如飛霧。 是何人惹悉來(lái),那人何處。 怎知道、愁來(lái)不去。
《祝英臺(tái)近》的詩(shī)詞大意
靠著欄桿,斜日落。突然突然很情緒。
小柳嬌黃,完全沒(méi)有禁止風(fēng)雨。
春江萬(wàn)里云濤,小船飛渡。
那更聽(tīng)、塞鴻無(wú)數(shù)。
嘆息離散。
有遺憾在天涯,誰(shuí)想到我旅。
滿目戰(zhàn)亂,像冉冉飛霧。
是什么人惹都來(lái),那人什么地方。
怎知道、愁來(lái)不去。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考