倦尋芳(郭頤堂寒食無(wú)家之感,為賦)
倦尋芳(郭頤堂寒食無(wú)家之感,為賦)朗讀滿簪霜雪,一帽塵埃,消幾寒食。
手捻梨花,還是年時(shí)岑寂。
簌簌落紅春似夢(mèng),萋萋柔綠愁如織。
怪東君、太匆匆,亦是人間行客。
問幾度、五侯傳燭,但回首東風(fēng),吹盡塵跡。
笑杜陵淚灑,金波如積。
對(duì)酒且寬悉意緒,題詩(shī)與寄真消息。
待歸來(lái),細(xì)溫存、慰伊相憶。
手捻梨花,還是年時(shí)岑寂。
簌簌落紅春似夢(mèng),萋萋柔綠愁如織。
怪東君、太匆匆,亦是人間行客。
問幾度、五侯傳燭,但回首東風(fēng),吹盡塵跡。
笑杜陵淚灑,金波如積。
對(duì)酒且寬悉意緒,題詩(shī)與寄真消息。
待歸來(lái),細(xì)溫存、慰伊相憶。
滿簪霜雪,一帽塵埃,消幾寒食。 手捻梨花,還是年時(shí)岑寂。 簌簌落紅春似夢(mèng),萋萋柔綠愁如織。 怪東君、太匆匆,亦是人間行客。 問幾度、五侯傳燭,但回首東風(fēng),吹盡塵跡。 笑杜陵淚灑,金波如積。 對(duì)酒且寬悉意緒,題詩(shī)與寄真消息。 待歸來(lái),細(xì)溫存、慰伊相憶。
《倦尋芳(郭頤堂寒食無(wú)家之感,為賦)》的詩(shī)詞大意
插滿霜雪,一個(gè)帽塵埃,消除幾乎寒食節(jié)。手捻梨花,回到這一年時(shí)寂寞。
簌簌落紅春似夢(mèng),萋萋柔綠愁川流不息。
怪東你、太匆匆,這也是人間行客。
問幾度、五諸侯傳蠟燭,但回首東風(fēng),吹盡塵跡。
笑杜陵淚灑,金波如積。
對(duì)酒而且寬都情緒,題的詩(shī)和寄真消息。
等待回家來(lái),小溫保存、安慰伊相憶。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考