水調(diào)歌頭(甲辰皖山寄治中秋招客)
水調(diào)歌頭(甲辰皖山寄治中秋招客)朗讀甫營(yíng)亭子小,花柳斬新栽。
衰翁余暇,何妨領(lǐng)客少徘徊。
堪嘆人生離合,恰似燕鶯來(lái)往,光景暗中催。
蘆荻晚風(fēng)起,明日滿沙堆。
去年秋,如此夜,有誰(shuí)陪。
欲挽天河無(wú)路,滿眼總塵埃。
未了癡兒官事,行止從來(lái)難定,又趣到蘇臺(tái)。
不作別離句,共醉十分杯。
衰翁余暇,何妨領(lǐng)客少徘徊。
堪嘆人生離合,恰似燕鶯來(lái)往,光景暗中催。
蘆荻晚風(fēng)起,明日滿沙堆。
去年秋,如此夜,有誰(shuí)陪。
欲挽天河無(wú)路,滿眼總塵埃。
未了癡兒官事,行止從來(lái)難定,又趣到蘇臺(tái)。
不作別離句,共醉十分杯。
甫營(yíng)亭子小,花柳斬新栽。 衰翁余暇,何妨領(lǐng)客少徘徊。 堪嘆人生離合,恰似燕鶯來(lái)往,光景暗中催。 蘆荻晚風(fēng)起,明日滿沙堆。 去年秋,如此夜,有誰(shuí)陪。 欲挽天河無(wú)路,滿眼總塵埃。 未了癡兒官事,行止從來(lái)難定,又趣到蘇臺(tái)。 不作別離句,共醉十分杯。
《水調(diào)歌頭(甲辰皖山寄治中秋招客)》的詩(shī)詞大意
剛剛營(yíng)亭子小,花柳斬殺新栽。衰翁余,不妨領(lǐng)客人少徘徊。
堪嘆人生合,正象燕鶯來(lái)往,陽(yáng)光在黑暗中催。
蘆葦晚上風(fēng)起,第二天滿沙子堆。
去年秋天,如這夜,有誰(shuí)陪。
想挽天河無(wú)路可走,滿眼總塵埃。
未了癡兒官的事,行動(dòng)從來(lái)難以確定,又催促到蘇臺(tái)。
不作分離句,共醉十分杯。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考