感皇恩(丐祠居射村作)
感皇恩(丐祠居射村作)朗讀乞得夢(mèng)中身,歸棲云水。
始覺(jué)精神自家底。
峭帆輕棹,時(shí)與白鷗游戲。
畏途都不管,風(fēng)波起。
光景如梭,人生浮脆。
百歲何妨盡沉醉。
臥龍多事,謾說(shuō)三分奇計(jì)。
算來(lái)爭(zhēng)似我,長(zhǎng)昏睡。
始覺(jué)精神自家底。
峭帆輕棹,時(shí)與白鷗游戲。
畏途都不管,風(fēng)波起。
光景如梭,人生浮脆。
百歲何妨盡沉醉。
臥龍多事,謾說(shuō)三分奇計(jì)。
算來(lái)爭(zhēng)似我,長(zhǎng)昏睡。
乞得夢(mèng)中身,歸棲云水。 始覺(jué)精神自家底。 峭帆輕棹,時(shí)與白鷗游戲。 畏途都不管,風(fēng)波起。 光景如梭,人生浮脆。 百歲何妨盡沉醉。 臥龍多事,謾說(shuō)三分奇計(jì)。 算來(lái)爭(zhēng)似我,長(zhǎng)昏睡。
《感皇恩(丐祠居射村作)》的詩(shī)詞大意
請(qǐng)求得到夢(mèng)中身體,歸棲云水。才覺(jué)得精神自我的底部。
陡峭帆輕劃,當(dāng)時(shí)和白鷗游戲。
可怕都不管,風(fēng)波發(fā)生。
光影像穿梭,人的一生會(huì)松動(dòng)。
百年不妨完全沉醉。
臥龍很多事,謾說(shuō)三分妙計(jì)。
計(jì)算來(lái)爭(zhēng)奪像我,長(zhǎng)昏昏欲睡。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考