水調(diào)歌頭(餞提舉陳秘丞)
水調(diào)歌頭(餞提舉陳秘丞)朗讀嶺嶠轉(zhuǎn)和氣,英蕩挾新涼。
登車攬轡慷慨,風(fēng)采肅臺(tái)綱。
第一澄清官府,次第咨詢民瘼,余事到囷倉。
謹(jǐn)勿養(yǎng)稂莠,莠盛稻苗傷。
金芝秀,蒲澗碧,荔枝香。
此中風(fēng)味不惡,暫借使星光。
毋薄炎荒瘴海,曾著廣平李勉,歸去□平章。
喚起昔賢夢(mèng),千載續(xù)遺芳。
登車攬轡慷慨,風(fēng)采肅臺(tái)綱。
第一澄清官府,次第咨詢民瘼,余事到囷倉。
謹(jǐn)勿養(yǎng)稂莠,莠盛稻苗傷。
金芝秀,蒲澗碧,荔枝香。
此中風(fēng)味不惡,暫借使星光。
毋薄炎荒瘴海,曾著廣平李勉,歸去□平章。
喚起昔賢夢(mèng),千載續(xù)遺芳。
嶺嶠轉(zhuǎn)和氣,英蕩挾新涼。 登車攬轡慷慨,風(fēng)采肅臺(tái)綱。 第一澄清官府,次第咨詢民瘼,余事到囷倉。 謹(jǐn)勿養(yǎng)稂莠,莠盛稻苗傷。 金芝秀,蒲澗碧,荔枝香。 此中風(fēng)味不惡,暫借使星光。 毋薄炎荒瘴海,曾著廣平李勉,歸去□平章。 喚起昔賢夢(mèng),千載續(xù)遺芳。
《水調(diào)歌頭(餞提舉陳秘丞)》的詩詞大意
嶺嶠改任和氣,英蕩著新涼。登車攬韁繩慷慨,風(fēng)采肅朝綱。
第一澄清官府,依次查詢民間疾苦,我事到糧倉。
謹(jǐn)慎不要養(yǎng)惡草,草盛稻苗傷害。
金芝秀,蒲山澗碧,荔枝香。
這中風(fēng)味不錯(cuò),暫時(shí)借使星光。
不要少炎荒瘴海,曾有廣平王李努力,回去.平章。
喚起從前的賢人夢(mèng),千年續(xù)遣芬芳。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考