水調(diào)歌頭(清明嚴(yán)瀨)
水調(diào)歌頭(清明嚴(yán)瀨)朗讀今古釣臺(tái)下,行客系扁舟。
扁舟何以,云山千疊亦東游。
我欲停橈一醉,與寫平生幽憤,橫管更清謳。
小上客星閣,短鬢獨(dú)搔頭。
風(fēng)乍起,煙未斂,雨初收。
一年花事,數(shù)聲鶗鴂欲春休。
吊古懷賢情味,只有浮名如故,誰復(fù)識(shí)羊裘。
賴得玄英隱,相望此溪流。
扁舟何以,云山千疊亦東游。
我欲停橈一醉,與寫平生幽憤,橫管更清謳。
小上客星閣,短鬢獨(dú)搔頭。
風(fēng)乍起,煙未斂,雨初收。
一年花事,數(shù)聲鶗鴂欲春休。
吊古懷賢情味,只有浮名如故,誰復(fù)識(shí)羊裘。
賴得玄英隱,相望此溪流。
今古釣臺(tái)下,行客系扁舟。 扁舟何以,云山千疊亦東游。 我欲停橈一醉,與寫平生幽憤,橫管更清謳。 小上客星閣,短鬢獨(dú)搔頭。 風(fēng)乍起,煙未斂,雨初收。 一年花事,數(shù)聲鶗鴂欲春休。 吊古懷賢情味,只有浮名如故,誰復(fù)識(shí)羊裘。 賴得玄英隱,相望此溪流。
《水調(diào)歌頭(清明嚴(yán)瀨)》的詩詞大意
古今釣臺(tái)下,旅客把小船。小船為什么,云山千疊也向東巡游。
我想停止阻撓一喝醉了,與寫平生憂憤,橫管更清唱歌。
小客人星閣,短頭發(fā)只有撓頭。
風(fēng)乍起,煙不收斂,雨剛收。
一年花事,幾聲鶗杜鵑想春休。
憑吊古人懷賢情趣,只有在名字照舊,誰又知道羊裘。
賴有玄英隱藏,看這溪流。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考