水調(diào)歌頭(送鄭厚卿赴衡州)
水調(diào)歌頭(送鄭厚卿赴衡州)朗讀寒食不小住,千騎擁春衫。
衡陽石鼓城下,記我舊停驂。
襟似瀟湘桂嶺,帶似洞庭春草,紫蓋屹東南。
文字起騷雅,刀劍化耕蠶。
看使君,於此事,定不凡。
奮髯抵幾堂上,尊俎自高談。
莫信君門萬里,但使民歌五袴,歸詔鳳凰銜。
君去我誰飲,明月影成三。
衡陽石鼓城下,記我舊停驂。
襟似瀟湘桂嶺,帶似洞庭春草,紫蓋屹東南。
文字起騷雅,刀劍化耕蠶。
看使君,於此事,定不凡。
奮髯抵幾堂上,尊俎自高談。
莫信君門萬里,但使民歌五袴,歸詔鳳凰銜。
君去我誰飲,明月影成三。
寒食不小住,千騎擁春衫。 衡陽石鼓城下,記我舊停驂。 襟似瀟湘桂嶺,帶似洞庭春草,紫蓋屹東南。 文字起騷雅,刀劍化耕蠶。 看使君,於此事,定不凡。 奮髯抵幾堂上,尊俎自高談。 莫信君門萬里,但使民歌五袴,歸詔鳳凰銜。 君去我誰飲,明月影成三。

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當(dāng)時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《水調(diào)歌頭(送鄭厚卿赴衡州)》的詩詞大意
寒食節(jié)不小住,千騎著春衫。衡陽石鼓城下,記得我過去停驂。
衣襟像瀟湘桂嶺,帶像洞庭春草,紫蓋屹東南。
文字起很文雅,刀劍化耕種養(yǎng)蠶。
看使你,在這件事,定不一般。
鼓起長須到幾堂上,尊俎從高談闊論。
不相信您萬里,只要人民唱五褲,回詔鳳凰銜。
你離開我是誰喝,第二個影成三。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考