喜遷鶯
喜遷鶯朗讀暮云千里。
正小雨乍晴,霜風(fēng)初起。
蘆荻江邊,月昏人靜,獨(dú)自小船兒里。
消魂幾聲新雁,合造愁人天氣。
怎奈何,少年時(shí)光景,一成拋棄。
回首空腸斷,尺素未傳,應(yīng)是無(wú)雙鯉。
悶酒孤斟,半醺還醒,干凈不如不醉。
有得恁多煩惱,直是沒(méi)些如意。
受盡也,待也回廝見(jiàn),從頭說(shuō)似。
正小雨乍晴,霜風(fēng)初起。
蘆荻江邊,月昏人靜,獨(dú)自小船兒里。
消魂幾聲新雁,合造愁人天氣。
怎奈何,少年時(shí)光景,一成拋棄。
回首空腸斷,尺素未傳,應(yīng)是無(wú)雙鯉。
悶酒孤斟,半醺還醒,干凈不如不醉。
有得恁多煩惱,直是沒(méi)些如意。
受盡也,待也回廝見(jiàn),從頭說(shuō)似。
暮云千里。 正小雨乍晴,霜風(fēng)初起。 蘆荻江邊,月昏人靜,獨(dú)自小船兒里。 消魂幾聲新雁,合造愁人天氣。 怎奈何,少年時(shí)光景,一成拋棄。 回首空腸斷,尺素未傳,應(yīng)是無(wú)雙鯉。 悶酒孤斟,半醺還醒,干凈不如不醉。 有得恁多煩惱,直是沒(méi)些如意。 受盡也,待也回廝見(jiàn),從頭說(shuō)似。
《喜遷鶯》的詩(shī)詞大意
暮云千里。正小雨忽晴,霜風(fēng)初起。
蘆葦江邊,月黃昏人靜,只有從小船兒里。
消魂幾聲新雁,合造愁人天氣。
怎怎么辦,少年時(shí)光景,一個(gè)成功拋棄。
回頭空斷腸,尺一向不傳,應(yīng)該是沒(méi)有雙鯉魚(yú)。
悶酒我斟,半醒醉回,干凈不如不醉。
有這么多煩惱,只是沒(méi)些如意。
接受全部的,等待的回廝看見(jiàn),從頭說(shuō)法似乎。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考