漁家傲引(破子)
漁家傲引(破子)朗讀漁父飲時(shí)花作蔭。
羹魚(yú)煮蟹無(wú)它品。
世代太平除酒禁。
酒父飲。
綠蓑藉地勝如錦。
漁父醉時(shí)收釣餌。
魚(yú)梁セ翅閑烏鬼。
白浪撼船眠不起。
漁父醉。
灘聲無(wú)盡清雙耳。
羹魚(yú)煮蟹無(wú)它品。
世代太平除酒禁。
酒父飲。
綠蓑藉地勝如錦。
漁父醉時(shí)收釣餌。
魚(yú)梁セ翅閑烏鬼。
白浪撼船眠不起。
漁父醉。
灘聲無(wú)盡清雙耳。
漁父飲時(shí)花作蔭。 羹魚(yú)煮蟹無(wú)它品。 世代太平除酒禁。 酒父飲。 綠蓑藉地勝如錦。 漁父醉時(shí)收釣餌。 魚(yú)梁セ翅閑烏鬼。 白浪撼船眠不起。 漁父醉。 灘聲無(wú)盡清雙耳。
洪適(1117~1184)南宋金石學(xué)家、詩(shī)人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕后改名適,字景伯;晚年自號(hào)盤(pán)洲老人,饒州鄱陽(yáng)(今江西省波陽(yáng)縣)人,洪皓長(zhǎng)子,累官至尚書(shū)右仆射、同中書(shū)門(mén)下平章事兼樞密使,封魏國(guó)公,卒謚文惠。洪適與弟弟洪遵、洪邁皆以文學(xué)負(fù)盛名,有“鄱陽(yáng)英氣鐘三秀”之稱(chēng)。同時(shí),他在金石學(xué)方面造詣?lì)H深,與歐陽(yáng)修、趙明誠(chéng)并稱(chēng)為宋代金石三大家。
《漁家傲引(破子)》的詩(shī)詞大意
漁夫飲酒時(shí)花作蔭。羹魚(yú)煮螃蟹沒(méi)有其它品。
時(shí)代太平取消禁酒令。
父親喝酒。
綠衣服鋪在地上比錦。
漁夫喝醉的時(shí)候把釣餌。
魚(yú)梁セ翅膀閑烏鬼。
白浪搖動(dòng)船睡不起。
漁夫醉。
灘聲沒(méi)有完全清雙耳朵。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考