薄媚(第五袞遍)
薄媚(第五袞遍)朗讀機(jī)有神,征鼙一鼓,萬馬襟喉地。
庭喋血,誅留守,憐屈服,斂兵還,危如此。
當(dāng)除禍本,重結(jié)人心,爭奈竟荒迷。
戰(zhàn)骨方埋,靈旗又指。
勢連敗。
柔荑攜泣。
不忍相拋棄。
身在兮,心先死。
宵奔兮,兵已前圍。
謀窮計盡,唳鶴啼猿,聞處分外悲。
丹穴縱近,誰容再歸。
庭喋血,誅留守,憐屈服,斂兵還,危如此。
當(dāng)除禍本,重結(jié)人心,爭奈竟荒迷。
戰(zhàn)骨方埋,靈旗又指。
勢連敗。
柔荑攜泣。
不忍相拋棄。
身在兮,心先死。
宵奔兮,兵已前圍。
謀窮計盡,唳鶴啼猿,聞處分外悲。
丹穴縱近,誰容再歸。
機(jī)有神,征鼙一鼓,萬馬襟喉地。 庭喋血,誅留守,憐屈服,斂兵還,危如此。 當(dāng)除禍本,重結(jié)人心,爭奈竟荒迷。 戰(zhàn)骨方埋,靈旗又指。 勢連敗。 柔荑攜泣。 不忍相拋棄。 身在兮,心先死。 宵奔兮,兵已前圍。 謀窮計盡,唳鶴啼猿,聞處分外悲。 丹穴縱近,誰容再歸。
《薄媚(第五袞遍)》的詩詞大意
手機(jī)有神,征一鼓鼙,萬馬咽喉土地。庭血洗,被留守,可憐屈服,收兵回,如此危險。
應(yīng)當(dāng)除掉禍害的根本,重新凝聚人心,無奈竟荒迷。
戰(zhàn)骨正在埋,靈旗又指。
勢連敗。
柔荑帶著哭泣。
不忍心互相扔。
身在啊,心先死。
連夜奔啊,軍隊已經(jīng)包圍。
謀劃長遠(yuǎn)打算盡,唳鶴猿猴,聽說在分外悲傷。
丹穴放近,誰能再回來。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考