點(diǎn)絳唇
點(diǎn)絳唇朗讀密炬高燒,寶刀時(shí)翦金花碎。
照人歡醉。
也照人無(wú)睡。
待得灰心,陪盡千行淚。
籠紗里。
夜涼如水。
猶喜長(zhǎng)成對(duì)。
照人歡醉。
也照人無(wú)睡。
待得灰心,陪盡千行淚。
籠紗里。
夜涼如水。
猶喜長(zhǎng)成對(duì)。
密炬高燒,寶刀時(shí)翦金花碎。 照人歡醉。 也照人無(wú)睡。 待得灰心,陪盡千行淚。 籠紗里。 夜涼如水。 猶喜長(zhǎng)成對(duì)。
曹組,北宋詞人。生卒年不詳。字元寵。潁昌(今河南許昌)人。一說(shuō)陽(yáng)翟(今河南禹縣)人。曾官睿思殿應(yīng)制,因占對(duì)才敏,深得宋徽宗寵幸,奉詔作《艮岳百詠》詩(shī)。約于徽宗末年去世。存詞36首。曹組的詞以"側(cè)艷"和"滑稽下俚"著稱,在北宋末曾傳唱一時(shí),淺薄無(wú)聊者紛紛仿效。但在南宋初卻受到有識(shí)者的批評(píng),甚至鄙棄。一些詞描寫其羈旅生活,感受真切,境界頗為深遠(yuǎn),無(wú)論手法、情韻,都與柳永詞有繼承關(guān)系。
《點(diǎn)絳唇》的詩(shī)詞大意
秘密火炬高燒,寶刀時(shí)剪碎金花。照人歡醉。
的照人沒(méi)有睡。
待得灰心,陪盡千行淚。
籠紗里。
夜涼如水。
還是喜歡長(zhǎng)大回答。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考