南鄉(xiāng)子(送客過余溪,聽天隱二玉鼓胡琴·般涉調)
南鄉(xiāng)子(送客過余溪,聽天隱二玉鼓胡琴·般涉調)朗讀相并細腰身。
時樣宮妝一樣新。
曲項胡琴魚尾撥,離人。
入寒弦聲水上聞。
天碧染衣巾。
血色輕羅碎摺裙。
百卉已隨霜女妒,東君。
暗折雙花借小春。
時樣宮妝一樣新。
曲項胡琴魚尾撥,離人。
入寒弦聲水上聞。
天碧染衣巾。
血色輕羅碎摺裙。
百卉已隨霜女妒,東君。
暗折雙花借小春。
相并細腰身。 時樣宮妝一樣新。 曲項胡琴魚尾撥,離人。 入寒弦聲水上聞。 天碧染衣巾。 血色輕羅碎摺裙。 百卉已隨霜女妒,東君。 暗折雙花借小春。

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。
《南鄉(xiāng)子(送客過余溪,聽天隱二玉鼓胡琴·般涉調)》的詩詞大意
相并細腰身。當時樣宮打扮一新模式。
曲項胡琴魚尾巴撥,離別的人。
進入寒冷弦樂水上聽到。
天碧染衣巾。
血色輕羅碎褶裙子。
百花已隨霜女子嫉妒,向你。
暗折雙花借小春天。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考