句
句朗讀山前猶見月,陌上未逢人。
(早行,以下見《雅言雜載》)
果熟秋先落,禽寒夜未棲。
(《山居》)
深逢野草皆為藥,靜見樵人恐是仙。
厭聽啼鳥夢醒后,慵掃落花春盡時。
廢土有人耕不畏,古廳無訟醉何妨。
(見《事文類聚》)
(早行,以下見《雅言雜載》)
果熟秋先落,禽寒夜未棲。
(《山居》)
深逢野草皆為藥,靜見樵人恐是仙。
厭聽啼鳥夢醒后,慵掃落花春盡時。
廢土有人耕不畏,古廳無訟醉何妨。
(見《事文類聚》)
山前猶見月,陌上未逢人。 (早行,以下見《雅言雜載》) 果熟秋先落,禽寒夜未棲。 (《山居》) 深逢野草皆為藥,靜見樵人恐是仙。 厭聽啼鳥夢醒后,慵掃落花春盡時。 廢土有人耕不畏,古廳無訟醉何妨。 (見《事文類聚》)
《句》的詩詞大意
前還看到月亮山,路上沒有碰到人。(早就行,以下見《雅言雜載》)
果熟秋先落,禽獸沒有住寒冷的夜晚。
(《山居》)
深逢野草都是藥,靜見樵人恐怕是仙。
厭倦聽啼鳥夢醒后,我也懶得掃花落春盡時。
廢土有人耕種不害怕,古代無訟醉倒何妨廳。
(見《事文類聚》)* 此部分翻譯來自AI,僅供參考