縶白馬詩上薛仆射
縶白馬詩上薛仆射朗讀白馬披鬃練一團(tuán),今朝被絆欲行難。
雪中放去空留跡,月下牽來只見鞍。
向北長鳴天外遠(yuǎn),臨風(fēng)斜控耳邊寒。
自知毛骨還應(yīng)異,更請(qǐng)孫陽仔細(xì)看。
雪中放去空留跡,月下牽來只見鞍。
向北長鳴天外遠(yuǎn),臨風(fēng)斜控耳邊寒。
自知毛骨還應(yīng)異,更請(qǐng)孫陽仔細(xì)看。
白馬披鬃練一團(tuán),今朝被絆欲行難。 雪中放去空留跡,月下牽來只見鞍。 向北長鳴天外遠(yuǎn),臨風(fēng)斜控耳邊寒。 自知毛骨還應(yīng)異,更請(qǐng)孫陽仔細(xì)看。
平曾,穆宗時(shí)人。唐以府元被絀者九人,曾其一也。長慶初,同賈島輩貶,謂之舉場十惡。曾后謁李固言于蜀,幕中皆名士,曾輕忽無所畏,遂獻(xiàn)《雪山賦》。李覽,命推出。不旬日,再獻(xiàn)《鯸魚賦》曰:"此魚觸物而怒,翻身上波,為烏鳶所獲,奈魴鯉笑何。"李覽之,遂不至深罪。卒以恃才傲物,沒于縣曹。留有詩三首!
《縶白馬詩上薛仆射》的詩詞大意
白馬披鬃練一團(tuán),今天早上被絆要走難。雪中放了只留下腳印,
月光下牽來只見鞍。
向北長叫天外遠(yuǎn),迎風(fēng)斜控制耳朵邊寒冷。
自己知道毛骨回應(yīng)不同,再請(qǐng)孫陽仔細(xì)細(xì)看。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考