虔州見(jiàn)鄭表新詩(shī)因以寄贈(zèng)
虔州見(jiàn)鄭表新詩(shī)因以寄贈(zèng)朗讀梅花嶺里見(jiàn)新詩(shī),感激情深過(guò)楚詞。
平子四愁今莫比,休文八詠?zhàn)酝瑫r(shí)。
萍鄉(xiāng)露冕真堪惜,鳳沼鳴珂已訝遲。
才子風(fēng)流定難見(jiàn),湖南春草但相思。
平子四愁今莫比,休文八詠?zhàn)酝瑫r(shí)。
萍鄉(xiāng)露冕真堪惜,鳳沼鳴珂已訝遲。
才子風(fēng)流定難見(jiàn),湖南春草但相思。
梅花嶺里見(jiàn)新詩(shī),感激情深過(guò)楚詞。 平子四愁今莫比,休文八詠?zhàn)酝瑫r(shí)。 萍鄉(xiāng)露冕真堪惜,鳳沼鳴珂已訝遲。 才子風(fēng)流定難見(jiàn),湖南春草但相思。
《虔州見(jiàn)鄭表新詩(shī)因以寄贈(zèng)》的詩(shī)詞大意
梅花嶺里看到新詩(shī),感激情深超過(guò)楚詞。平子四愁現(xiàn)在無(wú)比,
休文八詠從同時(shí)代。
萍鄉(xiāng)露冕真堪惋惜,鳳池島王珂已經(jīng)驚訝地慢。
才子風(fēng)流定難見(jiàn)到,湖南春季草只相思。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考