過(guò)章秀才洛陽(yáng)客舍
過(guò)章秀才洛陽(yáng)客舍朗讀達(dá)人心自適,旅舍當(dāng)閑居。
不出來(lái)時(shí)徑,重看讀了書(shū)。
晚山嵐色近,斜日樹(shù)陰疏。
盡是忘言客,聽(tīng)君誦子虛。
不出來(lái)時(shí)徑,重看讀了書(shū)。
晚山嵐色近,斜日樹(shù)陰疏。
盡是忘言客,聽(tīng)君誦子虛。
達(dá)人心自適,旅舍當(dāng)閑居。 不出來(lái)時(shí)徑,重看讀了書(shū)。 晚山嵐色近,斜日樹(shù)陰疏。 盡是忘言客,聽(tīng)君誦子虛。
《過(guò)章秀才洛陽(yáng)客舍》的詩(shī)詞大意
通達(dá)人心自適,旅舍位于閑居。不出來(lái)時(shí)流經(jīng),再看讀了書(shū)。
晚山嵐顏色接近,夕陽(yáng)樹(shù)蔭疏。
都是忘記說(shuō)客人,聽(tīng)你說(shuō)你空虛。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考