元次山居武昌之樊山,新春大雪,以詩(shī)問(wèn)之
元次山居武昌之樊山,新春大雪,以詩(shī)問(wèn)之朗讀江山十日雪,雪深江霧濃。
起來(lái)望樊山,但見(jiàn)群玉峰。
林鶯卻不語(yǔ),野獸翻有蹤。
山中應(yīng)大寒,短褐何以完。
皓氣凝書(shū)帳,清著釣魚(yú)竿。
懷君欲進(jìn)謁,谿滑渡舟難。
起來(lái)望樊山,但見(jiàn)群玉峰。
林鶯卻不語(yǔ),野獸翻有蹤。
山中應(yīng)大寒,短褐何以完。
皓氣凝書(shū)帳,清著釣魚(yú)竿。
懷君欲進(jìn)謁,谿滑渡舟難。
江山十日雪,雪深江霧濃。 起來(lái)望樊山,但見(jiàn)群玉峰。 林鶯卻不語(yǔ),野獸翻有蹤。 山中應(yīng)大寒,短褐何以完。 皓氣凝書(shū)帳,清著釣魚(yú)竿。 懷君欲進(jìn)謁,谿滑渡舟難。
《元次山居武昌之樊山,新春大雪,以詩(shī)問(wèn)之》的詩(shī)詞大意
江山十日雪,雪深江霧濃度。起來(lái)望樊山,但見(jiàn)群玉峰。
林鶯卻不說(shuō)話(huà),野獸翻有蹤跡。
山中應(yīng)該很冷,粗布如何完。
皓氣凝書(shū)帳,清著釣魚(yú)竿。
懷你想進(jìn)渴,溪渡船難滑。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考