奉和登驪山高頂寓目應(yīng)制
奉和登驪山高頂寓目應(yīng)制朗讀名山何壯哉,玄覽一徘徊。
御路穿林轉(zhuǎn),旌門倚石開。
煙霞肘后發(fā),河塞掌中來。
不學(xué)蓬壺遠(yuǎn),經(jīng)年猶未回。
御路穿林轉(zhuǎn),旌門倚石開。
煙霞肘后發(fā),河塞掌中來。
不學(xué)蓬壺遠(yuǎn),經(jīng)年猶未回。
名山何壯哉,玄覽一徘徊。 御路穿林轉(zhuǎn),旌門倚石開。 煙霞肘后發(fā),河塞掌中來。 不學(xué)蓬壺遠(yuǎn),經(jīng)年猶未回。
崔湜(shí)(671年-713年),字澄瀾,定州安喜(今河北定縣)人,唐朝宰相,中書侍郎崔仁師之孫。戶部尚書崔挹之子。崔湜出身于博陵崔氏安平房,進(jìn)士及第,曾參與編纂《三教珠英》,先后依附于武三思、上官婉兒,由考功員外郎累遷至中書侍郎、同平章事。后因典選受賄被貶為江州司馬,不久又起復(fù)為尚書左丞。唐中宗駕崩后,崔湜依附韋皇后,改任吏部侍郎。唐隆政變后,他又依附太平公主,升任同中書門下三品,并進(jìn)中書令。開元元年(713年),唐玄宗鏟除太平公主,崔湜被流放嶺南,途中被賜死。時(shí)年四十三歲。
《奉和登驪山高頂寓目應(yīng)制》的詩詞大意
名山什么壯觀,玄覽一徘徊。大路穿過樹林轉(zhuǎn),旌門倚石開。
煙霞肘后發(fā),河塞手掌中來。
不學(xué)蓬壺遠(yuǎn),經(jīng)過一年還沒回來。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考