相和歌辭·野田黃雀行
相和歌辭·野田黃雀行朗讀高樹風(fēng)多,吹爾巢落。
深蒿葉暖,宜爾依薄。
莫近鸮類,珠網(wǎng)亦惡。
飲野田之清水,食野田之黃粟。
深花中睡,ej土里浴。
如此即全勝啄太倉之谷,而更穿人屋。
深蒿葉暖,宜爾依薄。
莫近鸮類,珠網(wǎng)亦惡。
飲野田之清水,食野田之黃粟。
深花中睡,ej土里浴。
如此即全勝啄太倉之谷,而更穿人屋。
高樹風(fēng)多,吹爾巢落。 深蒿葉暖,宜爾依薄。 莫近鸮類,珠網(wǎng)亦惡。 飲野田之清水,食野田之黃粟。 深花中睡,ej土里浴。 如此即全勝啄太倉之谷,而更穿人屋。

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進(jìn)賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時(shí)投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經(jīng)》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對(duì),或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠(yuǎn)近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。
《相和歌辭·野田黃雀行》的詩詞大意
樹高風(fēng)多,吹你巢落。深蒿葉暖,你依照薄。
最接近鴨類,
珠網(wǎng)也不好。
喝野田的清水,食野田的黃米飯。
深花中睡,
ej土里洗澡。
這樣就全勝啄太倉的山谷,而改穿人的房屋。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考