羔裘
羔裘朗讀羔裘豹袪[1],自我人居居!
豈無(wú)他人?維子之故。
羔裘豹袖,自我人究究!
豈無(wú)他人?維子之好。
豈無(wú)他人?維子之故。
羔裘豹袖,自我人究究!
豈無(wú)他人?維子之好。
羔裘豹袪[1],自我人居居! 豈無(wú)他人?維子之故。 羔裘豹袖,自我人究究! 豈無(wú)他人?維子之好。
【注釋】:
[1]:音去,袖。自我人:我的人
居居:即倨倨,傲慢無(wú)禮
究究:音求,仇的借字
[1]:音去,袖。自我人:我的人
居居:即倨倨,傲慢無(wú)禮
究究:音求,仇的借字
《羔裘》的詩(shī)詞大意
羔羊皮豹子祛[ 1 ],對(duì)我們卻一臉驕氣!難道沒(méi)有別的人?只是為你顧念情義。
羔裘豹袖,對(duì)我們卻傲慢腔調(diào)!
難道沒(méi)有別的人?只是為你顧念舊交。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考