妻兄張伯高來訪橫河感舊與拜先君墓下有作次
妻兄張伯高來訪橫河感舊與拜先君墓下有作次朗讀衰年回首少年事,尚喜初心炯自如。
俗態(tài)可憐人厚簿,交情那問勢親疏。
懶陪康樂登山屐,且醉淵明采菊廬。
一笑相尋非易得,河渠執(zhí)手更踟躕。
俗態(tài)可憐人厚簿,交情那問勢親疏。
懶陪康樂登山屐,且醉淵明采菊廬。
一笑相尋非易得,河渠執(zhí)手更踟躕。
衰年回首少年事,尚喜初心炯自如。 俗態(tài)可憐人厚簿,交情那問勢親疏。 懶陪康樂登山屐,且醉淵明采菊廬。 一笑相尋非易得,河渠執(zhí)手更踟躕。
【原題】:
《妻兄張伯高來訪橫河感舊與拜先君墓下有作次》孫應(yīng)時 古詩韻
《妻兄張伯高來訪橫河感舊與拜先君墓下有作次》孫應(yīng)時 古詩韻
《妻兄張伯高來訪橫河感舊與拜先君墓下有作次》的詩詞大意
年老回首年輕時的事,還喜歡初心沈炯自如。民俗形態(tài)可憐人厚簿,感情那問權(quán)勢關(guān)系。
懶得陪康樂登山鞋,并且喝醉了陶淵明采菊房屋。
一笑不斷不是很容易得到,河渠握手再徘徊。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考