自鉛山歸上饒途中感與
自鉛山歸上饒途中感與朗讀來時積雪歸途熟,暗中流換驚時節(jié)。
所幸康寧九十親,依然堂上垂華發(fā)。
隨意何當足甘旨,斑衣日戲慈顏悅。
丈夫事業(yè)有用舍,窮通不能必分別。
直須用和隨處處,無徒瀟灑送日月。
嗟嗟世人泣岐路,東鄉(xiāng)久哉吾計決。
終當練馬扶桑樹,車行萬里誰能遏。
慷慨自奮歌此章,老去不知情激烈。
所幸康寧九十親,依然堂上垂華發(fā)。
隨意何當足甘旨,斑衣日戲慈顏悅。
丈夫事業(yè)有用舍,窮通不能必分別。
直須用和隨處處,無徒瀟灑送日月。
嗟嗟世人泣岐路,東鄉(xiāng)久哉吾計決。
終當練馬扶桑樹,車行萬里誰能遏。
慷慨自奮歌此章,老去不知情激烈。
來時積雪歸途熟,暗中流換驚時節(jié)。 所幸康寧九十親,依然堂上垂華發(fā)。 隨意何當足甘旨,斑衣日戲慈顏悅。 丈夫事業(yè)有用舍,窮通不能必分別。 直須用和隨處處,無徒瀟灑送日月。 嗟嗟世人泣岐路,東鄉(xiāng)久哉吾計決。 終當練馬扶桑樹,車行萬里誰能遏。 慷慨自奮歌此章,老去不知情激烈。
《自鉛山歸上饒途中感與》的詩詞大意
來時積雪回家的路上仔細,黑暗中流動換驚時節(jié)。所幸康寧九十親,依然是堂上垂著頭發(fā)。
隨意什么應當足夠美味,斑衣日戲慈顏高興。
丈夫事業(yè)有取舍,窮通不一定能區(qū)別。
只需使用和隨處處,沒有人瀟灑打發(fā)時日。
贊嘆人們哭泣岐路,東鄉(xiāng)很久呢我決定。
最終要練馬扶桑樹,車行里誰能阻止。
慷慨奮力唱這一章,老去不知道情激烈。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考