經(jīng)春長(zhǎng)在幕府今日偶出見(jiàn)花
經(jīng)春長(zhǎng)在幕府今日偶出見(jiàn)花朗讀幕府文書(shū)日日同,愧無(wú)長(zhǎng)策議平戎。
但驚蓬鬢看雙白,不覺(jué)花枝已半紅。
宦意蹉跎侵晚景,客愁散漫逐春風(fēng)。
古人枉說(shuō)從軍樂(lè),興在江湖短艇中。
但驚蓬鬢看雙白,不覺(jué)花枝已半紅。
宦意蹉跎侵晚景,客愁散漫逐春風(fēng)。
古人枉說(shuō)從軍樂(lè),興在江湖短艇中。
幕府文書(shū)日日同,愧無(wú)長(zhǎng)策議平戎。 但驚蓬鬢看雙白,不覺(jué)花枝已半紅。 宦意蹉跎侵晚景,客愁散漫逐春風(fēng)。 古人枉說(shuō)從軍樂(lè),興在江湖短艇中。
《經(jīng)春長(zhǎng)在幕府今日偶出見(jiàn)花》的詩(shī)詞大意
幕府公文天天同,慚愧沒(méi)有長(zhǎng)策議平戎。只驚蓬頭發(fā)看一對(duì),不覺(jué)花枝已經(jīng)半紅。
宦意失誤入侵晚景,客愁消散隨著春風(fēng)。
古代人不喜歡從軍快樂(lè),興在江湖短艇中。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考