夜飛鵲·河橋送人處
夜飛鵲·河橋送人處朗讀河橋送人處,良夜何其?斜月遠(yuǎn)墮余輝。
銅盤燭淚已流盡,霏霏涼露沾衣。
相將散離會(huì),探風(fēng)前津鼓,樹杪參旗。
花驄會(huì)意,縱揚(yáng)鞭、亦自行遲。
迢遞路回清野,人語(yǔ)漸無(wú)聞,空帶愁歸。
何意重經(jīng)前地,遺鈿不見,斜徑都迷。
兔葵燕麥,向殘陽(yáng)、影與人齊。
但徘徊班草,欷噓酹酒,極望天涯。
銅盤燭淚已流盡,霏霏涼露沾衣。
相將散離會(huì),探風(fēng)前津鼓,樹杪參旗。
花驄會(huì)意,縱揚(yáng)鞭、亦自行遲。
迢遞路回清野,人語(yǔ)漸無(wú)聞,空帶愁歸。
何意重經(jīng)前地,遺鈿不見,斜徑都迷。
兔葵燕麥,向殘陽(yáng)、影與人齊。
但徘徊班草,欷噓酹酒,極望天涯。
河橋送人處,良夜何其?斜月遠(yuǎn)墮余輝。 銅盤燭淚已流盡,霏霏涼露沾衣。 相將散離會(huì),探風(fēng)前津鼓,樹杪參旗。 花驄會(huì)意,縱揚(yáng)鞭、亦自行遲。 迢遞路回清野,人語(yǔ)漸無(wú)聞,空帶愁歸。 何意重經(jīng)前地,遺鈿不見,斜徑都迷。 兔葵燕麥,向殘陽(yáng)、影與人齊。 但徘徊班草,欷噓酹酒,極望天涯。

周邦彥(1056年-1121年),中國(guó)北宋末期著名的詞人,字美成,號(hào)清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán)。語(yǔ)言典麗精雅。長(zhǎng)調(diào)尤善鋪敘。為后來(lái)格律派詞人所宗。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
【注釋】:
這首詞,上片寫送別,下片寫別后之思。詞中運(yùn)用陪襯、反襯、熔情入景、化用前人詩(shī)文之語(yǔ)等多種手法,細(xì)膩曲折地寫出了送別懷人的悲凄與深情。全詞所表現(xiàn)的惜別、懷舊之情,顯得極為蘊(yùn)藉,只于寫景、敘事、托物上見之,而不直接流露。
起兩句“河橋送人處,良夜何其?”寫送別的地點(diǎn)、時(shí)間。時(shí)間是在夜里,夜是美麗的,又是溫馨可念的 ,故曰“良”;聯(lián)系后文,地點(diǎn)是靠近河橋的一個(gè)旅店或驛站 ;用《詩(shī)·小雅·庭燎》的“ 夜如何其”問夜到什么時(shí)分了,帶出后文?!靶痹逻h(yuǎn)墮余輝;銅盤燭淚已流盡 ,霏霏涼露沾衣?!币故锹稕鲇性碌那镆?。但送別情人 ;依依不舍,故要問“夜何其”,希望這個(gè)臨別溫存的夜晚還未央 、未艾 。可是這時(shí)候 ,室內(nèi)銅盤上已是蠟盡燭殘 ,室外斜月余光已漸收墜,霏霏的涼露濃到會(huì)沾人衣,居然是“夜向晨”了,即是良夜苦短、天將向曉的時(shí)候。這三句以寫景回答上文;又從景物描寫上襯托臨別時(shí)人心的凄惻和留戀 。“斜、墮、余、涼”,都是帶有感情色彩的字;“燭淚 ”更是不堪 。周邦彥詞喜運(yùn)化唐詩(shī)?!盃T淚”句即運(yùn)化杜牧《贈(zèng)別》詩(shī)“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明 ”,李商隱《無(wú)題》詩(shī)“蠟炬成灰淚始干”。
“ 相將散離會(huì),探風(fēng)前津鼓,樹杪參旗?!笔帐懊婷鑼?,再伸展一層,說(shuō)臨別前的聚會(huì),也到了要“散離”的時(shí)候 ,那就得探看樹梢上星旗的光影 ,諦聽渡口風(fēng)中傳來(lái)的鼓聲 ,才不致誤了行人出發(fā)的時(shí)刻。
“參旗 ”,星名,它初秋黎明前出現(xiàn)于天東,更透露了夜的季節(jié)性。鼓,可能指渡頭的更鼓,也可能指開船鼓聲,古代開船有擊鼓為號(hào)的。觀察外面動(dòng)靜,是為了多留些時(shí) ,延遲“散離”,到了非走不可的時(shí)候才走,從行動(dòng)中更細(xì)膩的寫出臨別時(shí)的又留戀、又提心吊膽的心情?!盎嫊?huì)意,縱揚(yáng)鞭、亦自行遲?!睂懙匠霭l(fā)。大約從旅舍到開船的渡口,還有一段路,故送行者,又騎馬送了一段。從騎馬,見出送行者是男性 ;從下文“遺鈿”,見出行者是女性。這段短途送行 ,作者還是不忍即時(shí)與情人分別 ,希望馬走得慢點(diǎn),時(shí)間挨得久點(diǎn)。詞不直說(shuō)自己心情,卻說(shuō)馬兒也理解人意,縱使人要揮鞭趕它,它也不忍快走,這里用擬人手法,將離情別緒層曲婉轉(zhuǎn)的道出。
過(guò)片“迢遞路迴清野,人語(yǔ)漸無(wú)聞,空帶愁歸。”三句接寫送別后歸途。情人一去,作者孤獨(dú)地帶著離愁而歸 ,故頓覺野外寂寞清曠 ,歸途遙行,對(duì)同一空間的前后不同感覺,也是細(xì)膩地反映送別的復(fù)雜心情。“何意重經(jīng)前地,遺鈿不見,斜徑都迷。”這三句是一個(gè)大的轉(zhuǎn)折,轉(zhuǎn)得無(wú)痕,使人幾乎難以辨認(rèn)。讀了這幾句 ,才了解上面所寫的,全是對(duì)過(guò)去的回憶,從這里起才是當(dāng)前之事,這樣,才使人感到周詞在結(jié)構(gòu)上的細(xì)微用心,在時(shí)空轉(zhuǎn)換上的大膽處理,感到這里真能使上片“ 盡化云煙”?!逗=嬚f(shuō)詞》說(shuō)“河橋”句是“逆入”,“前地”句是“平出”,“逆”即逆敘以往 ,“平”即平敘當(dāng)前。這里的第一句領(lǐng)起后文。直貫到全詞結(jié)尾;第二句情人去后,不見遺物,更無(wú)余香余澤可求 ;第三句寫舊時(shí)路徑,已迷離難認(rèn),“兔葵燕麥 ,向斜陽(yáng)、影與人齊?!彼蛣e是在晚上和天曉時(shí)候;重游則在傍晚,黃昏中的斜陽(yáng),照著高與人齊的兔葵 、燕麥的影子 。這兩句描繪“斜徑都迷”之景,有意點(diǎn)出不同期間;又用劉禹錫《再游玄都觀》詩(shī)序“惟兔葵燕麥,動(dòng)搖于春風(fēng)有”的典故,表示事物變遷之大。感慨人去物非的細(xì)膩心情,完全寄寓于景,不直接流露,故《藝蘅館詞選》載梁?jiǎn)⒊u(píng)這兩句詞說(shuō):“與柳屯田之‘曉風(fēng)殘?jiān)隆?,可稱送別詞中雙絕,皆熔情入景也。”下面三句:“但徘徊班草,欷歔酹酒 ,極望天西?!闭f(shuō)在過(guò)去列坐的草地上,徘徊酹酒,向著情人遠(yuǎn)去的西邊方向,望極天邊,而欷歔嘆息,不能自已?!办[”二字,直接摹態(tài)抒情。
這首詞寫情細(xì)膩、沉著,語(yǔ)句起伏頓挫,結(jié)構(gòu)上層層伸展,時(shí)空變幻靈動(dòng)飛揚(yáng),過(guò)渡自然,風(fēng)格上哀怨而渾雅,堪稱送別懷人作品中的上乘之作。
這首詞,上片寫送別,下片寫別后之思。詞中運(yùn)用陪襯、反襯、熔情入景、化用前人詩(shī)文之語(yǔ)等多種手法,細(xì)膩曲折地寫出了送別懷人的悲凄與深情。全詞所表現(xiàn)的惜別、懷舊之情,顯得極為蘊(yùn)藉,只于寫景、敘事、托物上見之,而不直接流露。
起兩句“河橋送人處,良夜何其?”寫送別的地點(diǎn)、時(shí)間。時(shí)間是在夜里,夜是美麗的,又是溫馨可念的 ,故曰“良”;聯(lián)系后文,地點(diǎn)是靠近河橋的一個(gè)旅店或驛站 ;用《詩(shī)·小雅·庭燎》的“ 夜如何其”問夜到什么時(shí)分了,帶出后文?!靶痹逻h(yuǎn)墮余輝;銅盤燭淚已流盡 ,霏霏涼露沾衣?!币故锹稕鲇性碌那镆?。但送別情人 ;依依不舍,故要問“夜何其”,希望這個(gè)臨別溫存的夜晚還未央 、未艾 。可是這時(shí)候 ,室內(nèi)銅盤上已是蠟盡燭殘 ,室外斜月余光已漸收墜,霏霏的涼露濃到會(huì)沾人衣,居然是“夜向晨”了,即是良夜苦短、天將向曉的時(shí)候。這三句以寫景回答上文;又從景物描寫上襯托臨別時(shí)人心的凄惻和留戀 。“斜、墮、余、涼”,都是帶有感情色彩的字;“燭淚 ”更是不堪 。周邦彥詞喜運(yùn)化唐詩(shī)?!盃T淚”句即運(yùn)化杜牧《贈(zèng)別》詩(shī)“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明 ”,李商隱《無(wú)題》詩(shī)“蠟炬成灰淚始干”。
“ 相將散離會(huì),探風(fēng)前津鼓,樹杪參旗?!笔帐懊婷鑼?,再伸展一層,說(shuō)臨別前的聚會(huì),也到了要“散離”的時(shí)候 ,那就得探看樹梢上星旗的光影 ,諦聽渡口風(fēng)中傳來(lái)的鼓聲 ,才不致誤了行人出發(fā)的時(shí)刻。
“參旗 ”,星名,它初秋黎明前出現(xiàn)于天東,更透露了夜的季節(jié)性。鼓,可能指渡頭的更鼓,也可能指開船鼓聲,古代開船有擊鼓為號(hào)的。觀察外面動(dòng)靜,是為了多留些時(shí) ,延遲“散離”,到了非走不可的時(shí)候才走,從行動(dòng)中更細(xì)膩的寫出臨別時(shí)的又留戀、又提心吊膽的心情?!盎嫊?huì)意,縱揚(yáng)鞭、亦自行遲?!睂懙匠霭l(fā)。大約從旅舍到開船的渡口,還有一段路,故送行者,又騎馬送了一段。從騎馬,見出送行者是男性 ;從下文“遺鈿”,見出行者是女性。這段短途送行 ,作者還是不忍即時(shí)與情人分別 ,希望馬走得慢點(diǎn),時(shí)間挨得久點(diǎn)。詞不直說(shuō)自己心情,卻說(shuō)馬兒也理解人意,縱使人要揮鞭趕它,它也不忍快走,這里用擬人手法,將離情別緒層曲婉轉(zhuǎn)的道出。
過(guò)片“迢遞路迴清野,人語(yǔ)漸無(wú)聞,空帶愁歸。”三句接寫送別后歸途。情人一去,作者孤獨(dú)地帶著離愁而歸 ,故頓覺野外寂寞清曠 ,歸途遙行,對(duì)同一空間的前后不同感覺,也是細(xì)膩地反映送別的復(fù)雜心情。“何意重經(jīng)前地,遺鈿不見,斜徑都迷。”這三句是一個(gè)大的轉(zhuǎn)折,轉(zhuǎn)得無(wú)痕,使人幾乎難以辨認(rèn)。讀了這幾句 ,才了解上面所寫的,全是對(duì)過(guò)去的回憶,從這里起才是當(dāng)前之事,這樣,才使人感到周詞在結(jié)構(gòu)上的細(xì)微用心,在時(shí)空轉(zhuǎn)換上的大膽處理,感到這里真能使上片“ 盡化云煙”?!逗=嬚f(shuō)詞》說(shuō)“河橋”句是“逆入”,“前地”句是“平出”,“逆”即逆敘以往 ,“平”即平敘當(dāng)前。這里的第一句領(lǐng)起后文。直貫到全詞結(jié)尾;第二句情人去后,不見遺物,更無(wú)余香余澤可求 ;第三句寫舊時(shí)路徑,已迷離難認(rèn),“兔葵燕麥 ,向斜陽(yáng)、影與人齊?!彼蛣e是在晚上和天曉時(shí)候;重游則在傍晚,黃昏中的斜陽(yáng),照著高與人齊的兔葵 、燕麥的影子 。這兩句描繪“斜徑都迷”之景,有意點(diǎn)出不同期間;又用劉禹錫《再游玄都觀》詩(shī)序“惟兔葵燕麥,動(dòng)搖于春風(fēng)有”的典故,表示事物變遷之大。感慨人去物非的細(xì)膩心情,完全寄寓于景,不直接流露,故《藝蘅館詞選》載梁?jiǎn)⒊u(píng)這兩句詞說(shuō):“與柳屯田之‘曉風(fēng)殘?jiān)隆?,可稱送別詞中雙絕,皆熔情入景也。”下面三句:“但徘徊班草,欷歔酹酒 ,極望天西?!闭f(shuō)在過(guò)去列坐的草地上,徘徊酹酒,向著情人遠(yuǎn)去的西邊方向,望極天邊,而欷歔嘆息,不能自已?!办[”二字,直接摹態(tài)抒情。
這首詞寫情細(xì)膩、沉著,語(yǔ)句起伏頓挫,結(jié)構(gòu)上層層伸展,時(shí)空變幻靈動(dòng)飛揚(yáng),過(guò)渡自然,風(fēng)格上哀怨而渾雅,堪稱送別懷人作品中的上乘之作。
《夜飛鵲·河橋送人處》的詩(shī)詞大意
河橋送人的地方,良夜什么的?斜月遠(yuǎn)落在我輝煌。銅盤蠟燭淚已流完,霏霏涼露沾濕了衣裳。
相將離散會(huì),探索風(fēng)前津鼓,樹梢上參旗。
花驄會(huì)意,縱然揚(yáng)馬鞭、自己也走得慢。
迢遞路回清野,人們對(duì)越來(lái)越?jīng)]有聽說(shuō),空帶愁歸。
為什么重經(jīng)前地,送首飾不見,斜徑都迷。
兔葵燕麥,向殘陽(yáng)、影子與人齊。
只是徘徊在班草,噓噓酹酒,極望天涯。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考