清平樂·留人不住
清平樂·留人不住朗讀留人不住,醉解蘭舟去。
一棹碧濤春水路,過盡曉鶯啼處。
渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情。
此后錦書休寄,畫樓云雨無憑。
一棹碧濤春水路,過盡曉鶯啼處。
渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情。
此后錦書休寄,畫樓云雨無憑。
留人不住,醉解蘭舟去。 一棹碧濤春水路,過盡曉鶯啼處。 渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情。 此后錦書休寄,畫樓云雨無憑。

晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風(fēng)哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時(shí),稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏?!堆├她S日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體?!比纭耳p鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)”等等詞句,備受人們的贊賞。
【注釋】:
此詞寫離別,然而所寫景物卻是碧濤春水、青青楊柳、曉鶯啼鳴。此乃以春天美好的景物寫離別,并把枝枝葉葉都賦予離情。
起筆“留人不住”四字 ,扼要地寫出送者 、行者雙方不同的情態(tài) ,一個(gè)曾誠意挽留 ,一個(gè)卻去意已定?!傲簟倍安蛔 ?,故啟末二句之怨思。次句寫分手前的餞行酒宴。席間那個(gè)不忍別的送行女子,想必是吃不下去;而即將登舟上路的男子,卻喝了個(gè)“醉”。
“一棹碧濤春水路,過盡曉鶯啼處”二句緊承“醉上蘭舟去 ”,寫的是春晨江景,也是女子揣想情人一路上所經(jīng)的風(fēng)光。江中是碧綠的春水,江上有宛囀的鶯歌,是那樣的宜人。這景象似乎正是輕別的行者輕松愉快的心境的象征。而“渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情”則遙應(yīng)“留人不住”句,是蘭舟既發(fā)后渡頭空余的景物 ,也是女子主觀感覺中的景物 ,所以那垂柳“枝枝葉葉”俱含“離情 ”。以上四句寫景,渾然一體,卻包含兩種不同情感的象征。
結(jié)句寫情,卻突然轉(zhuǎn)折,說出決絕的話,寄語對方“此后錦書休寄 ”,因?yàn)椤爱嫎窃朴隉o憑”,猶言:我們青樓女子是靠不住的,你今后不必來信了,從此割斷情感聯(lián)系吧。其實(shí)這是負(fù)氣之言,其中暗含難言之隱。妓女社會地位低下,沒有愛的權(quán)利,即使有了傾心的男子 ,也沒有長聚不散之理。彼此結(jié)歡之夕,縱使千般恩愛,時(shí)過境遷,便“留人不住”了。有感于此,所以干脆叫對方“此后錦書休寄”了。話雖如此,倘不想得到“錦書”,何以特別提到?
總之,結(jié)尾兩句以怨寫愛,抒寫出因多情而生絕望、絕望恰表明不忍割舍之情的矛盾情懷。周濟(jì)《宋四家詞選》評曰:“結(jié)語殊怨,然不忍割。”此乃深透之語。
此詞寫離別,然而所寫景物卻是碧濤春水、青青楊柳、曉鶯啼鳴。此乃以春天美好的景物寫離別,并把枝枝葉葉都賦予離情。
起筆“留人不住”四字 ,扼要地寫出送者 、行者雙方不同的情態(tài) ,一個(gè)曾誠意挽留 ,一個(gè)卻去意已定?!傲簟倍安蛔 ?,故啟末二句之怨思。次句寫分手前的餞行酒宴。席間那個(gè)不忍別的送行女子,想必是吃不下去;而即將登舟上路的男子,卻喝了個(gè)“醉”。
“一棹碧濤春水路,過盡曉鶯啼處”二句緊承“醉上蘭舟去 ”,寫的是春晨江景,也是女子揣想情人一路上所經(jīng)的風(fēng)光。江中是碧綠的春水,江上有宛囀的鶯歌,是那樣的宜人。這景象似乎正是輕別的行者輕松愉快的心境的象征。而“渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情”則遙應(yīng)“留人不住”句,是蘭舟既發(fā)后渡頭空余的景物 ,也是女子主觀感覺中的景物 ,所以那垂柳“枝枝葉葉”俱含“離情 ”。以上四句寫景,渾然一體,卻包含兩種不同情感的象征。
結(jié)句寫情,卻突然轉(zhuǎn)折,說出決絕的話,寄語對方“此后錦書休寄 ”,因?yàn)椤爱嫎窃朴隉o憑”,猶言:我們青樓女子是靠不住的,你今后不必來信了,從此割斷情感聯(lián)系吧。其實(shí)這是負(fù)氣之言,其中暗含難言之隱。妓女社會地位低下,沒有愛的權(quán)利,即使有了傾心的男子 ,也沒有長聚不散之理。彼此結(jié)歡之夕,縱使千般恩愛,時(shí)過境遷,便“留人不住”了。有感于此,所以干脆叫對方“此后錦書休寄”了。話雖如此,倘不想得到“錦書”,何以特別提到?
總之,結(jié)尾兩句以怨寫愛,抒寫出因多情而生絕望、絕望恰表明不忍割舍之情的矛盾情懷。周濟(jì)《宋四家詞選》評曰:“結(jié)語殊怨,然不忍割。”此乃深透之語。
《清平樂·留人不住》的詩詞大意
留不住人,醉解蘭舟去。
一船碧濤春水路,
過盡曉鶯啼處。
渡頭楊柳青青,
枝枝葉離情。
此后錦書休寄,
畫樓云雨無憑。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考