醉落魄/一斛珠 蘇州閶門留別
醉落魄/一斛珠 蘇州閶門留別朗讀蒼顏華發(fā)。
故山歸計(jì)何時(shí)決。
舊交新貴音書絕。
惟有佳人,猶作殷勤別。
離亭欲去歌聲咽。
瀟瀟細(xì)雨涼吹頰。
淚珠不用羅巾裛。
彈在羅衣,圖得見時(shí)說(shuō)。
故山歸計(jì)何時(shí)決。
舊交新貴音書絕。
惟有佳人,猶作殷勤別。
離亭欲去歌聲咽。
瀟瀟細(xì)雨涼吹頰。
淚珠不用羅巾裛。
彈在羅衣,圖得見時(shí)說(shuō)。
蒼顏華發(fā)。 故山歸計(jì)何時(shí)決。 舊交新貴音書絕。 惟有佳人,猶作殷勤別。 離亭欲去歌聲咽。 瀟瀟細(xì)雨涼吹頰。 淚珠不用羅巾裛。 彈在羅衣,圖得見時(shí)說(shuō)。

蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
【注釋】:
此詞作于宋神宗熙寧七年(1074 )9 月。時(shí)蘇軾離杭州赴密州(今山東諸城 ),途經(jīng)蘇州時(shí),有歌妓在閶門為他設(shè)宴餞行,蘇軾賦此詞以為酬贈(zèng)。這首贈(zèng)妓詞,擺脫了以往代他人抒情的框框,融注了作者個(gè)人的身世感慨。作者將歌妓視作自己淪落天涯時(shí)的知音,并通過(guò)“舊交新貴音書絕”與“惟有佳人,猶作殷勤別”的對(duì)比,顯出歌妓不趨炎附勢(shì)的品德。整首詞有天然去雕飾之美,讀之令人神往。
上片先是直抒思鄉(xiāng)之情,謂雖已“甚顏華發(fā)”,卻是“故山歸計(jì)”仍未決。以問(wèn)句出之,見感慨更深。
作者此時(shí)因反對(duì)王安石變法,導(dǎo)致了“舊交新貴音書絕”。而且眼前,“惟有佳人,猶作殷勤別 ?!敝挥羞@位歌妓情意懇切,輸肝瀝膽,是可貴的知己。在這首閶門留別詞中,可以看到作者不僅以平等的態(tài)度對(duì)待侍宴的歌妓,對(duì)她以及她們寄予深刻的同情,而且進(jìn)一步把佳人當(dāng)作可以推心置腹的知音,把自己的宦游漂泊與歌妓不幸的命運(yùn)聯(lián)系起來(lái) 。同是天涯淪落人,同樣有不幸的命運(yùn),在臨別之際,作者自然會(huì)觸動(dòng)真情。
下片寫與佳人依依惜別的深情。由“殷勤別”到“離亭欲去”,意脈相連 ,過(guò)片自然。不同的是上片由己及人,下片由人到己,充分體現(xiàn)出雙方意緒契合,情感交流。歌妓擅唱,以歌贈(zèng)別屬情理之中。但與自己最愛重的知音作別,就必然是未歌先凄咽,以至于泣不成聲。然而此時(shí)無(wú)聲勝有聲,一個(gè)“咽”字說(shuō)盡了佳人的海樣情深。十月初冬,寒風(fēng)襲人,但雙方只覺得離愁如滿天細(xì)雨,紛紛揚(yáng)揚(yáng),無(wú)窮無(wú)盡,一時(shí)意忘了冷風(fēng)吹淚臉。
結(jié)句用武則天《如意娘》詩(shī)之詩(shī)意 :“看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君。不信比來(lái)長(zhǎng)下淚,開箱驗(yàn)取石榴裙 ?!弊髡哂靡鈩t更進(jìn)一層,勸佳人不用羅巾?yè)h淚,任它灑滿羅衫,等待再次相會(huì)時(shí),以此作為相知貴心的見證。這既是勸慰佳人,也是自我寬解,今日灑淚相別,但愿后會(huì)有期。
縱觀蘇軾的一生,一直處于“欲仕不能,欲隱不忍”的矛盾中。自因反對(duì)新法而離京后,他郁郁不得志,思?xì)w故里之情更為迫切。此詞即流露出上述思想。
此詞作于宋神宗熙寧七年(1074 )9 月。時(shí)蘇軾離杭州赴密州(今山東諸城 ),途經(jīng)蘇州時(shí),有歌妓在閶門為他設(shè)宴餞行,蘇軾賦此詞以為酬贈(zèng)。這首贈(zèng)妓詞,擺脫了以往代他人抒情的框框,融注了作者個(gè)人的身世感慨。作者將歌妓視作自己淪落天涯時(shí)的知音,并通過(guò)“舊交新貴音書絕”與“惟有佳人,猶作殷勤別”的對(duì)比,顯出歌妓不趨炎附勢(shì)的品德。整首詞有天然去雕飾之美,讀之令人神往。
上片先是直抒思鄉(xiāng)之情,謂雖已“甚顏華發(fā)”,卻是“故山歸計(jì)”仍未決。以問(wèn)句出之,見感慨更深。
作者此時(shí)因反對(duì)王安石變法,導(dǎo)致了“舊交新貴音書絕”。而且眼前,“惟有佳人,猶作殷勤別 ?!敝挥羞@位歌妓情意懇切,輸肝瀝膽,是可貴的知己。在這首閶門留別詞中,可以看到作者不僅以平等的態(tài)度對(duì)待侍宴的歌妓,對(duì)她以及她們寄予深刻的同情,而且進(jìn)一步把佳人當(dāng)作可以推心置腹的知音,把自己的宦游漂泊與歌妓不幸的命運(yùn)聯(lián)系起來(lái) 。同是天涯淪落人,同樣有不幸的命運(yùn),在臨別之際,作者自然會(huì)觸動(dòng)真情。
下片寫與佳人依依惜別的深情。由“殷勤別”到“離亭欲去”,意脈相連 ,過(guò)片自然。不同的是上片由己及人,下片由人到己,充分體現(xiàn)出雙方意緒契合,情感交流。歌妓擅唱,以歌贈(zèng)別屬情理之中。但與自己最愛重的知音作別,就必然是未歌先凄咽,以至于泣不成聲。然而此時(shí)無(wú)聲勝有聲,一個(gè)“咽”字說(shuō)盡了佳人的海樣情深。十月初冬,寒風(fēng)襲人,但雙方只覺得離愁如滿天細(xì)雨,紛紛揚(yáng)揚(yáng),無(wú)窮無(wú)盡,一時(shí)意忘了冷風(fēng)吹淚臉。
結(jié)句用武則天《如意娘》詩(shī)之詩(shī)意 :“看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君。不信比來(lái)長(zhǎng)下淚,開箱驗(yàn)取石榴裙 ?!弊髡哂靡鈩t更進(jìn)一層,勸佳人不用羅巾?yè)h淚,任它灑滿羅衫,等待再次相會(huì)時(shí),以此作為相知貴心的見證。這既是勸慰佳人,也是自我寬解,今日灑淚相別,但愿后會(huì)有期。
縱觀蘇軾的一生,一直處于“欲仕不能,欲隱不忍”的矛盾中。自因反對(duì)新法而離京后,他郁郁不得志,思?xì)w故里之情更為迫切。此詞即流露出上述思想。
《醉落魄/一斛珠 蘇州閶門留別》的詩(shī)詞大意
蒼顏華發(fā)。所以山回家的計(jì)劃什么時(shí)候決定。
老朋友新貴的音書絕。
只有佳人,另外還制作殷勤。
離亭想去唱歌聲咽。
瀟瀟細(xì)雨涼吹臉。
淚珠不使用羅巾裛。
彈在羅衣,圖可以看到當(dāng)時(shí)的說(shuō)法。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考