華山西北夾路皆荷花望不知其頃之為幾大石小
華山西北夾路皆荷花望不知其頃之為幾大石小朗讀池蓮井蓮俱無征,上峰下峰空復(fù)情。
山崩地陷忽露形,爛熳化作千娉婷。
水晶之宮秋眇冥,綠娟紅膩琉璃屏。
俊驢健仆風(fēng)泠泠,欲行不行杳難名。
漢皋洛浦方合并,野人解唱江南聲。
山崩地陷忽露形,爛熳化作千娉婷。
水晶之宮秋眇冥,綠娟紅膩琉璃屏。
俊驢健仆風(fēng)泠泠,欲行不行杳難名。
漢皋洛浦方合并,野人解唱江南聲。
池蓮井蓮俱無征,上峰下峰空復(fù)情。 山崩地陷忽露形,爛熳化作千娉婷。 水晶之宮秋眇冥,綠娟紅膩琉璃屏。 俊驢健仆風(fēng)泠泠,欲行不行杳難名。 漢皋洛浦方合并,野人解唱江南聲。
【原題】:
《華山西北夾路皆荷花望不知其頃之為幾大石小》王履 古詩石錯(cuò)雜乎中
邊詢之途人有老者云此地本山址昔因崩而下陷故水聚荷生
《華山西北夾路皆荷花望不知其頃之為幾大石小》王履 古詩石錯(cuò)雜乎中
邊詢之途人有老者云此地本山址昔因崩而下陷故水聚荷生
《華山西北夾路皆荷花望不知其頃之為幾大石小》的詩詞大意
蓮花池蓮井都沒有征,上峰下峰空又情。山崩地陷忽然露出原形,爛熳化作千娉婷。
水晶的宮殿秋季高于黑暗,綠色娟紅膩琉璃屏風(fēng)。
俊驢健壯的仆人風(fēng)冷冷,要走不走在難以形容。
漢皋洛水正在合并,村民解唱江南聲。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考