會(huì)慶堂
會(huì)慶堂朗讀飄飄山上云,乃在谷中藏。
風(fēng)吹萬里去,何當(dāng)還舊鄉(xiāng)。
阿翁昔居鄉(xiāng),黑發(fā)坐高堂。
手栽堂前樹,日夕望陰涼。
不意偶飄逐,云路浩茫茫。
阿翁今來歸,樹已如人長(zhǎng)。
閭里相慶賀,出入有輝光。
東畎種菽粟,西畎種稻粱。
南畎種菅麻,北畎種柔桑。
收稻持作飯,采桑持作裳。
上以輸井稅,下以奉蒸嘗。
阿翁有兩兒,兩兒復(fù)有郎。
蟄蟄宅中居,婉婉有義方。
阿翁升堂坐,子孫列兩傍。
阿翁出門去,板輿相扶將。
日入始言歸,侍婢獻(xiàn)羹湯。
人生貴慶樂,此樂殊未央。
傳與翁后人,守之慎勿忘。
風(fēng)吹萬里去,何當(dāng)還舊鄉(xiāng)。
阿翁昔居鄉(xiāng),黑發(fā)坐高堂。
手栽堂前樹,日夕望陰涼。
不意偶飄逐,云路浩茫茫。
阿翁今來歸,樹已如人長(zhǎng)。
閭里相慶賀,出入有輝光。
東畎種菽粟,西畎種稻粱。
南畎種菅麻,北畎種柔桑。
收稻持作飯,采桑持作裳。
上以輸井稅,下以奉蒸嘗。
阿翁有兩兒,兩兒復(fù)有郎。
蟄蟄宅中居,婉婉有義方。
阿翁升堂坐,子孫列兩傍。
阿翁出門去,板輿相扶將。
日入始言歸,侍婢獻(xiàn)羹湯。
人生貴慶樂,此樂殊未央。
傳與翁后人,守之慎勿忘。
飄飄山上云,乃在谷中藏。 風(fēng)吹萬里去,何當(dāng)還舊鄉(xiāng)。 阿翁昔居鄉(xiāng),黑發(fā)坐高堂。 手栽堂前樹,日夕望陰涼。 不意偶飄逐,云路浩茫茫。 阿翁今來歸,樹已如人長(zhǎng)。 閭里相慶賀,出入有輝光。 東畎種菽粟,西畎種稻粱。 南畎種菅麻,北畎種柔桑。 收稻持作飯,采桑持作裳。 上以輸井稅,下以奉蒸嘗。 阿翁有兩兒,兩兒復(fù)有郎。 蟄蟄宅中居,婉婉有義方。 阿翁升堂坐,子孫列兩傍。 阿翁出門去,板輿相扶將。 日入始言歸,侍婢獻(xiàn)羹湯。 人生貴慶樂,此樂殊未央。 傳與翁后人,守之慎勿忘。
《會(huì)慶堂》的詩詞大意
飄飄山上的云,就在山谷中隱藏。風(fēng)吹里去,為什么要返回故鄉(xiāng)。
老爸過去在鄉(xiāng)下,黑頭發(fā)坐在高堂。
手栽堂前面的樹,一天晚上看到陰涼。
無意偶然飄逐,邢云路浩浩茫茫。
老爸現(xiàn)在回來,樹已經(jīng)像個(gè)長(zhǎng)。
鄉(xiāng)里互相慶賀,出入有光輝。
東田溝種豆類,西在耕種稻谷。
南在種菅麻,北在種柔桑。
收稻谷來做飯,采桑持作衣裳。
上以輸井稅,下面以供奉祭祀。
老爸有兩個(gè)兒子,兩個(gè)孩子又有郎。
蟄伏冬眠住宅中居住,婉婉有義方。
老爸登堂坐,子孫排列兩旁。
老爸出門走了,板載相扶著。
日落開始說回去,婢女把菜湯。
人生貴慶樂,這音樂很未央。
傳與翁后來人,守衛(wèi)的千萬不要忘記。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考