暢情
暢情朗讀花無(wú)長(zhǎng)在樹,人無(wú)長(zhǎng)在世。
有花須常賞,有酒須當(dāng)醉。
秋霜上鬢來(lái),春風(fēng)吹不去。
有花須常賞,有酒須當(dāng)醉。
秋霜上鬢來(lái),春風(fēng)吹不去。
花無(wú)長(zhǎng)在樹,人無(wú)長(zhǎng)在世。 有花須常賞,有酒須當(dāng)醉。 秋霜上鬢來(lái),春風(fēng)吹不去。
《暢情》的詩(shī)詞大意
花不長(zhǎng)在樹上,人沒有長(zhǎng)在世界。有花需要經(jīng)常賞,有酒必須醉。
秋霜上頭發(fā)來(lái),春風(fēng)吹不走。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考