和陶淵明雜詩(shī)(六首·以下《越游稿》)
和陶淵明雜詩(shī)(六首·以下《越游稿》)朗讀朝耕谷口田,暮采陌上桑。
歲晚望有收,嗟哉成秕糠。
白頭去逐食,所謀惟稻粱。
嗷嗷天海際,何異雁隨陽(yáng)。
昨宵得奇夢(mèng),可喜復(fù)可傷。
為言東海上,卻粒有其方。
早晚西王母,酌以瑤池觴。
歲晚望有收,嗟哉成秕糠。
白頭去逐食,所謀惟稻粱。
嗷嗷天海際,何異雁隨陽(yáng)。
昨宵得奇夢(mèng),可喜復(fù)可傷。
為言東海上,卻粒有其方。
早晚西王母,酌以瑤池觴。
朝耕谷口田,暮采陌上桑。 歲晚望有收,嗟哉成秕糠。 白頭去逐食,所謀惟稻粱。 嗷嗷天海際,何異雁隨陽(yáng)。 昨宵得奇夢(mèng),可喜復(fù)可傷。 為言東海上,卻粒有其方。 早晚西王母,酌以瑤池觴。
《和陶淵明雜詩(shī)(六首·以下《越游稿》)》的詩(shī)詞大意
朝廷在谷口田,晚采陌上桑。歲晚望有收,唉!成為糟粕。
白頭去尋找食物,所謀劃的事情只有稻粱。
嘈雜天海際,有什么區(qū)別大雁隨陽(yáng)。
昨晚得到奇夢(mèng),可高興又可以傷害。
為說東海上,但粒有這方。
早晚西王母,斟酌以瑤池杯。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考