擬古二首
擬古二首朗讀堂堂谷中室,草木恒相鄰。
頃緣出游衍,室內(nèi)虛無(wú)人。
犬羊窺我間,蹄蹟分?jǐn)_馴。
穢我衣裳區(qū),安所置其身。
翹然起遐思,結(jié)屋依湖濱。
手執(zhí)羲皇卷,門(mén)栽五柳春。
春風(fēng)一披拂,意恐緇泥塵。
頃緣出游衍,室內(nèi)虛無(wú)人。
犬羊窺我間,蹄蹟分?jǐn)_馴。
穢我衣裳區(qū),安所置其身。
翹然起遐思,結(jié)屋依湖濱。
手執(zhí)羲皇卷,門(mén)栽五柳春。
春風(fēng)一披拂,意恐緇泥塵。
堂堂谷中室,草木恒相鄰。 頃緣出游衍,室內(nèi)虛無(wú)人。 犬羊窺我間,蹄蹟分?jǐn)_馴。 穢我衣裳區(qū),安所置其身。 翹然起遐思,結(jié)屋依湖濱。 手執(zhí)羲皇卷,門(mén)栽五柳春。 春風(fēng)一披拂,意恐緇泥塵。
《擬古二首》的詩(shī)詞大意
堂堂谷中室,草木常常相鄰。近來(lái)由于出去游歷,室內(nèi)空無(wú)一人。
犬羊偷看我機(jī)會(huì),蹄跡分馴服。
玷污我的衣裳區(qū),在哪里他的身。
翹然起遐想,結(jié)屋依湖之濱。
手執(zhí)羲皇卷,門(mén)前栽五柳春。
春風(fēng)一隨風(fēng)飄動(dòng),感到害怕黑泥塵。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考