送鄭惟泰丞江山
送鄭惟泰丞江山朗讀都城十兩車,送子江之滸。
目寄片帆飛,水國(guó)沿漁浦。
憐子經(jīng)世才,戰(zhàn)筆文中虎。
小試乘田車,暫為民父母。
民社不輕寄,憂戚抱民苦。
忠孝指心切,求不愧仰俯。
青天遇有闕,思惟煉石補(bǔ)。
效職了男兒,一扇醇風(fēng)古。
送子獨(dú)鐘情,淮河共鄉(xiāng)土。
目寄片帆飛,水國(guó)沿漁浦。
憐子經(jīng)世才,戰(zhàn)筆文中虎。
小試乘田車,暫為民父母。
民社不輕寄,憂戚抱民苦。
忠孝指心切,求不愧仰俯。
青天遇有闕,思惟煉石補(bǔ)。
效職了男兒,一扇醇風(fēng)古。
送子獨(dú)鐘情,淮河共鄉(xiāng)土。
都城十兩車,送子江之滸。 目寄片帆飛,水國(guó)沿漁浦。 憐子經(jīng)世才,戰(zhàn)筆文中虎。 小試乘田車,暫為民父母。 民社不輕寄,憂戚抱民苦。 忠孝指心切,求不愧仰俯。 青天遇有闕,思惟煉石補(bǔ)。 效職了男兒,一扇醇風(fēng)古。 送子獨(dú)鐘情,淮河共鄉(xiāng)土。
《送鄭惟泰丞江山》的詩(shī)詞大意
都城十輛車,送兒子江之畔。目寄一片帆飛,水國(guó)家沿著漁浦。
憐子經(jīng)世才干,在文章文章中虎。
小試乘田車,暫時(shí)為百姓的父母。
民社不輕易寄,抱著老百姓苦于擔(dān)憂。
忠孝指心情迫切,求不慚愧抬頭低頭。
青天遇有缺,我想用石頭補(bǔ)。
供職了男人,一扇醇風(fēng)古。
送兒子獨(dú)鐘情,秦淮河一起家鄉(xiāng)。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考