余姚董役海進(jìn)有作
余姚董役海進(jìn)有作朗讀五行交相陵,海水不潤(rùn)下。
處處壞進(jìn)防,白浪大於馬。
顧予為其長(zhǎng),恐懼敢暫舍。
董眾完筑塞,跋履率曠野。
使人安於生,茲不羞民社。
調(diào)和陰與陽(yáng),自有任責(zé)者。
處處壞進(jìn)防,白浪大於馬。
顧予為其長(zhǎng),恐懼敢暫舍。
董眾完筑塞,跋履率曠野。
使人安於生,茲不羞民社。
調(diào)和陰與陽(yáng),自有任責(zé)者。
五行交相陵,海水不潤(rùn)下。 處處壞進(jìn)防,白浪大於馬。 顧予為其長(zhǎng),恐懼敢暫舍。 董眾完筑塞,跋履率曠野。 使人安於生,茲不羞民社。 調(diào)和陰與陽(yáng),自有任責(zé)者。
《余姚董役海進(jìn)有作》的詩(shī)詞大意
五行相互欺凌,海水不潤(rùn)下。處處破壞進(jìn)防,白浪比馬。
看著我被他的長(zhǎng),恐懼不敢暫時(shí)舍棄。
董部完好堵塞,跋涉率領(lǐng)曠野。
使人安於生,這不在乎民社。
調(diào)和陰與陽(yáng),從有責(zé)任要求的。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考