雨中花慢 代州南樓
雨中花慢 代州南樓朗讀云朔南陲,全趙幕府,河山襟帶名藩。
有朱樓縹緲,千雉回旋。
云度飛孤絕險,天圍紫塞高寒。
吊興亡遺跡,咫尺西陵,煙樹蒼然。
時移事改,極目傷心,不堪獨倚危闌。
惟是年年飛雁,霜雪知還。
樓上四時長好,人生一世誰閑。
故人有酒,一尊高興,不減東山。
有朱樓縹緲,千雉回旋。
云度飛孤絕險,天圍紫塞高寒。
吊興亡遺跡,咫尺西陵,煙樹蒼然。
時移事改,極目傷心,不堪獨倚危闌。
惟是年年飛雁,霜雪知還。
樓上四時長好,人生一世誰閑。
故人有酒,一尊高興,不減東山。
云朔南陲,全趙幕府,河山襟帶名藩。 有朱樓縹緲,千雉回旋。 云度飛孤絕險,天圍紫塞高寒。 吊興亡遺跡,咫尺西陵,煙樹蒼然。 時移事改,極目傷心,不堪獨倚危闌。 惟是年年飛雁,霜雪知還。 樓上四時長好,人生一世誰閑。 故人有酒,一尊高興,不減東山。
趙可 金代文學家。字獻之,號玉峰散人。澤州高平(今山西高平)人。生卒年不詳。少時赴考,在考場中戲書小詞,為金主完顏亮所見,頗加賞識。貞元二年(1154)中進士。官至翰林直學士。著有《玉峰散人集》,今佚。詩入《中州集》,詞入《中州樂府》。
【注釋】:
趙可,原為北宋詞人,后金滅宋后入仕金朝。但趙可作為一個漢族詞人,入仕異族,目睹故國灰飛煙滅,山河淪喪,百感交集。登臨代州故景不禁詞情頓發(fā),故國之思,民族之情借古跡傾瀉在文中,使全詞充滿一種悲涼蒼桑,哀愁怨恨之情調(diào)。
上片登臨古跡 ,描寫了詞人對歷史名藩的懷舊,憑吊,筆端流露對遠古時代英雄業(yè)績的緬懷之情。“云朔南陲 ,全趙幕府,河山襟帶名藩?!痹?,云中郡;朔,朔方郡,皆漢代北方邊郡?!按荨?,即宋之雁門郡,金曰代州,治所在雁門(今山西代縣)。代州在云朔的南邊,戰(zhàn)國時屬趙,因此有“全趙幕府”之句。起首幾句分述代州的地理位置,歷史沿革、河山形勝?!坝兄鞓强~緲,千雉回旋。”在充滿滄桑變化的代州郡,一幅幅雄奇的畫面,撲面而來:歷盡風吹雨打 ,朱樓遺跡顯得那么高遠,在云霧中時隱時現(xiàn);綿綿不絕的古墻透迄盤旋伸向天際。雉,長三丈高一丈為一雉,古時計算城墻面積的單位,這里引申為城墻 ?!霸贫蕊w狐絕險,天圍紫塞高寒?!背薪由暇?,仍展現(xiàn)蒼茫雄奇的雄美景象?!暗跖d亡遺跡,咫尺西陵 ,煙樹蒼然。”“西陵”意指西陘山,又曰陘嶺,也即是雁門山,古稱天下九塞之一,為北方天險,漢高祖伐匈奴,北宋楊業(yè)破遼兵,皆由此進兵?;叵肱f時英豪事業(yè),作者不禁又懷念起故國山河之景。
下片起由寫景轉(zhuǎn)入抒情 ?!皶r移事改 ,極且傷心 ,不堪獨倚危欄 。”世事滄桑變遷,人事興衰不定,怎不令人感慨萬千?昔日霸業(yè)已成空,即令山河依舊卻早已易主,神傷黯然,怎能忍心獨立倚欄。追懷故國追想故事,滿腹哀愁無處可訴,無人能知,此情此境 ,故曰“ 不堪”?!拔ㄊ悄昴觑w雁,霜雪知還?!贝藭r作者不由想到,只有凌空的飛雁才不懼霜雪知還故鄉(xiāng),而詞人自己呢?卻只能遠離故鄉(xiāng),欲歸不能,竟連只飛鳥也不如。無可奈何之情,癡盼故鄉(xiāng)之感油然而起?!皹巧纤臅r長好,人生一世誰閑?!背薪由暇?,詞人不禁概嘆 ,異鄉(xiāng)雖好,可終生辛勞無閑期 ,畢竟可哀。“樓上”意指代州。結(jié)尾三句,“故人有酒 ,一尊高興 ,不減東山?!薄耙蛔稹奔础?一樽酒 ”?!皷|山”,謝安曾隱居東山。表面上看,作者有美酒作伴,有退隱之閑,令人艷羨。而其實滿腹哀愁卻只能借酒消愁,退隱東山也不過是酒后的一種幻想。明明是內(nèi)心悲痛萬千,卻仍要以達觀曠逸視之,令人知歡樂之句,實盡為悲痛之歌。全詞讀后,使人備感傷感。雄關(guān)美景也難隱內(nèi)心之痛,情感至深令人難以抑制。以景抒情,以情動人,此乃本詞一大特色。
其二詞人善于寫景,善用修辭,且善于靜中生動,把一個沉靜的樓關(guān)活生生地呈現(xiàn)在我們面前,使之神采飛揚 ,構(gòu)成一種雄奇壯麗的藝術(shù)境界。樓“樂”,且“縹緲”,頓顯其壯大,如出虧霄,雉“千”,飾以“回旋”頓覺氣勢飛揚。此類詞句筆筆皆是。字里行間,雖有一種哀愁,但讀來更使人感到一種鮮明強度的“力度”。
趙可,原為北宋詞人,后金滅宋后入仕金朝。但趙可作為一個漢族詞人,入仕異族,目睹故國灰飛煙滅,山河淪喪,百感交集。登臨代州故景不禁詞情頓發(fā),故國之思,民族之情借古跡傾瀉在文中,使全詞充滿一種悲涼蒼桑,哀愁怨恨之情調(diào)。
上片登臨古跡 ,描寫了詞人對歷史名藩的懷舊,憑吊,筆端流露對遠古時代英雄業(yè)績的緬懷之情。“云朔南陲 ,全趙幕府,河山襟帶名藩?!痹?,云中郡;朔,朔方郡,皆漢代北方邊郡?!按荨?,即宋之雁門郡,金曰代州,治所在雁門(今山西代縣)。代州在云朔的南邊,戰(zhàn)國時屬趙,因此有“全趙幕府”之句。起首幾句分述代州的地理位置,歷史沿革、河山形勝?!坝兄鞓强~緲,千雉回旋。”在充滿滄桑變化的代州郡,一幅幅雄奇的畫面,撲面而來:歷盡風吹雨打 ,朱樓遺跡顯得那么高遠,在云霧中時隱時現(xiàn);綿綿不絕的古墻透迄盤旋伸向天際。雉,長三丈高一丈為一雉,古時計算城墻面積的單位,這里引申為城墻 ?!霸贫蕊w狐絕險,天圍紫塞高寒?!背薪由暇?,仍展現(xiàn)蒼茫雄奇的雄美景象?!暗跖d亡遺跡,咫尺西陵 ,煙樹蒼然。”“西陵”意指西陘山,又曰陘嶺,也即是雁門山,古稱天下九塞之一,為北方天險,漢高祖伐匈奴,北宋楊業(yè)破遼兵,皆由此進兵?;叵肱f時英豪事業(yè),作者不禁又懷念起故國山河之景。
下片起由寫景轉(zhuǎn)入抒情 ?!皶r移事改 ,極且傷心 ,不堪獨倚危欄 。”世事滄桑變遷,人事興衰不定,怎不令人感慨萬千?昔日霸業(yè)已成空,即令山河依舊卻早已易主,神傷黯然,怎能忍心獨立倚欄。追懷故國追想故事,滿腹哀愁無處可訴,無人能知,此情此境 ,故曰“ 不堪”?!拔ㄊ悄昴觑w雁,霜雪知還?!贝藭r作者不由想到,只有凌空的飛雁才不懼霜雪知還故鄉(xiāng),而詞人自己呢?卻只能遠離故鄉(xiāng),欲歸不能,竟連只飛鳥也不如。無可奈何之情,癡盼故鄉(xiāng)之感油然而起?!皹巧纤臅r長好,人生一世誰閑?!背薪由暇?,詞人不禁概嘆 ,異鄉(xiāng)雖好,可終生辛勞無閑期 ,畢竟可哀。“樓上”意指代州。結(jié)尾三句,“故人有酒 ,一尊高興 ,不減東山?!薄耙蛔稹奔础?一樽酒 ”?!皷|山”,謝安曾隱居東山。表面上看,作者有美酒作伴,有退隱之閑,令人艷羨。而其實滿腹哀愁卻只能借酒消愁,退隱東山也不過是酒后的一種幻想。明明是內(nèi)心悲痛萬千,卻仍要以達觀曠逸視之,令人知歡樂之句,實盡為悲痛之歌。全詞讀后,使人備感傷感。雄關(guān)美景也難隱內(nèi)心之痛,情感至深令人難以抑制。以景抒情,以情動人,此乃本詞一大特色。
其二詞人善于寫景,善用修辭,且善于靜中生動,把一個沉靜的樓關(guān)活生生地呈現(xiàn)在我們面前,使之神采飛揚 ,構(gòu)成一種雄奇壯麗的藝術(shù)境界。樓“樂”,且“縹緲”,頓顯其壯大,如出虧霄,雉“千”,飾以“回旋”頓覺氣勢飛揚。此類詞句筆筆皆是。字里行間,雖有一種哀愁,但讀來更使人感到一種鮮明強度的“力度”。
《雨中花慢 代州南樓》的詩詞大意
說北方、南方邊陲,全趙幕府,河山險要稱藩。有朱樓飄忽不定,千難回旋。
云度飛孤絕險,天圍紫塞高寒。
吊興亡遺跡,咫尺西陵,煙樹蒼然。
時移事改,極目傷心,不能只靠危闌。
只有當年年飛大雁,霜雪知道回。
樓上四時長好,人活一世誰閑。
所以人有酒,一尊高興,不減少東山。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考