梁父吟
梁父吟朗讀樂天地之休嘉兮,皇涓潔而薦誠。
集后土之雍容兮,刺百圣之禮文。
卻大輅而御蒲秸兮,惟儉德之是崇。
端一心而燔燎兮,卜仁義乎永年。
刻玉檢而請命兮,何事秘而弗傳。
嘉梁父之草木兮,被赫然之寵榮。
咨梁父之遺老兮,悲忽不睹乎穆清。
維千乘萬騎之雜沓婐婉兮,猶彷徨其行聲。
夫天運之適合兮,雖圣其猶莫知。
彼河之洋洋兮,雖美而不濟。
泰山之椒既風(fēng)雨又艱險兮,乃登封以類告。
豈其不可一兮,伊所遇之獨異也。
雖伊周之輔世兮,曾何足以自喜。
喟余生之孔棘兮,邈不及夫七十二君。
日月幽而不明兮,遭玄夜之方長。
競鈇銊而日弊兮,逐亡鹿而裂其脾肩。
漢氏之為的兮,而不遺其余民。
余既樸陋而不能謀兮,又怯耎而畏兵。
縉珽琄於盜賊兮,何不朽之可幾。
曾死亡之幾何兮,茍亂世以自免。
幸此土之平樂兮,依鎮(zhèn)南之不遠。
余耕兮隆中,地沃衍兮宜稑種。
相原隰而下上兮,町厥壤之百畝。
彼二代之民樂兮,豈不愛其皆有此。
偷予腹之獨飲兮,視歲行其在酉。
天既溉之以雨露兮,余又滋之以澮畎。
禾穰而同穎兮,或一稃而二米。
霜露下此秷{左禾右悤}兮,余與牧之豎柀之。
雀鼠敗其秉穗兮,余與鄰之父刈之。
貢龠合於許下兮,尚玉食之萬一。
俾君父之啟魏兮,相祀事而勿失。
昔文王之盛德兮,奔走商之暴虐。
蔑君臣而自恣兮,吾何用乎此粟。
黻冕兮茅蒲,袞衣兮襏襫。
余力耕而胼胝兮,藉豐草而一息。
扣牸角而長歌兮,聲中云門之律。
歷山已蕪兮,鳥下啄其鳧茈。
有莘之臣日以遠兮,野老鋤頭其故泥。
計其食此兮,月不能一鐘。
恥一夫之釋耒兮,故為無所用於耕。
嗟圣賢之心兮,余或識甚微隱。
依大麓之遺址兮,儲后土之神靈。 樂天地之休嘉兮,皇涓潔而薦誠。 集后土之雍容兮,刺百圣之禮文。 卻大輅而御蒲秸兮,惟儉德之是崇。 端一心而燔燎兮,卜仁義乎永年。 刻玉檢而請命兮,何事秘而弗傳。 嘉梁父之草木兮,被赫然之寵榮。 咨梁父之遺老兮,悲忽不睹乎穆清。 維千乘萬騎之雜沓婐婉兮,猶彷徨其行聲。 夫天運之適合兮,雖圣其猶莫知。 彼河之洋洋兮,雖美而不濟。 泰山之椒既風(fēng)雨又艱險兮,乃登封以類告。 豈其不可一兮,伊所遇之獨異也。 雖伊周之輔世兮,曾何足以自喜。 喟余生之孔棘兮,邈不及夫七十二君。 日月幽而不明兮,遭玄夜之方長。 競鈇銊而日弊兮,逐亡鹿而裂其脾肩。 漢氏之為的兮,而不遺其余民。 余既樸陋而不能謀兮,又怯耎而畏兵。 縉珽琄於盜賊兮,何不朽之可幾。 曾死亡之幾何兮,茍亂世以自免。 幸此土之平樂兮,依鎮(zhèn)南之不遠。 余耕兮隆中,地沃衍兮宜稑種。 相原隰而下上兮,町厥壤之百畝。 彼二代之民樂兮,豈不愛其皆有此。 偷予腹之獨飲兮,視歲行其在酉。 天既溉之以雨露兮,余又滋之以澮畎。 禾穰而同穎兮,或一稃而二米。 霜露下此秷{左禾右悤}兮,余與牧之豎柀之。 雀鼠敗其秉穗兮,余與鄰之父刈之。 貢龠合於許下兮,尚玉食之萬一。 俾君父之啟魏兮,相祀事而勿失。 昔文王之盛德兮,奔走商之暴虐。 蔑君臣而自恣兮,吾何用乎此粟。 黻冕兮茅蒲,袞衣兮襏襫。 余力耕而胼胝兮,藉豐草而一息。 扣牸角而長歌兮,聲中云門之律。 歷山已蕪兮,鳥下啄其鳧茈。 有莘之臣日以遠兮,野老鋤頭其故泥。 計其食此兮,月不能一鐘。 恥一夫之釋耒兮,故為無所用於耕。 嗟圣賢之心兮,余或識甚微隱。
《梁父吟》的詩詞大意
按照大麓的遺址啊,儲備后土的神靈。樂天大地的美好啊,皇涓潔而推薦實在。
集后的從容啊,刺百圣的禮儀。
卻大轄,御蒲桿啊,只有儉樸德行崇高。
端一個心而燎祭啊,用仁義嗎永久。
刻玉檢而請求啊,什么事秘而不傳。
嘉梁父的草木啊,被赫然的恩寵榮耀。
咨詢梁父的遺老啊,悲傷忽然不見了穆清。
維千乘萬騎的復(fù)雜婐婉啊,仍然徘徊的腳步聲。
天體運行的適合啊,雖然圣他還不知道。
那河的洋洋啊,雖然很美卻不成功。
泰山的花椒已風(fēng)雨又艱險啊,于是登上以警告。
難道他不能一啊,伊所遇到的特殊情況。
即使伊尹、周公的輔世啊,沒有什么值得用自喜。
感嘆我生命的緊急啊,遠不至于七十二君。
日月幽而不明白啊,遭遇玄夜的長方形。
競爭鐵銊而日益敗壞啊,追逐死鹿而撕裂他的脾肩。
漢朝的是的啊,而不給其他人。
我既樸實簡陋而不能謀劃啊,又害怕死而害怕戰(zhàn)爭。
解縉祖埏琄在盜賊啊,為什么不朽的差不多。
曾經(jīng)死亡的多少啊,如果亂世才幸免。
前往這些地區(qū)的平樂啊,依照鎮(zhèn)南的不遠。
多耕啊隆中,土地肥沃莊稼種啊應(yīng)該。
相原隰而上下啊,把土地的耕種。
那兩代的民樂啊,難道不愛他的都是如此。
偷我腹部的獨飲啊,看看每年運行它在酉。
上天既然灌溉的用雨露啊,我又用澮田間生長的。
莊稼豐收而同題啊,或者一個稃,二米。
霜露下這秷{左禾右悤}啊,我和牧的豎柀的。
雀鼠打敗了秉穗啊,我和鄰居家的父親割了。
貢鑰與許下啊,尚玉食的萬分之一。
使你父親的啟魏國啊,相祭祀之事而不失。
從前文王的美德啊,奔走商的暴虐。
蔑視你我而為所欲為啊,我有什么用呢這糧食。
禮服禮帽啊茅蒲,袞衣啊襏襫。
我努力耕作而老繭啊,藉著青草而停息。
敲母牛角而長歌啊,聲中云門之法律。
歷山已經(jīng)荒蕪啊,鳥下啄他的荸薺。
有莘的我一天天遠去啊,村民鋤頭的所以泥。
計算他們吃這個啊,月不能一鐘。
恥辱一夫的放下鋤頭啊,所以是不用在耕種。
啊圣賢的心啊,我記得很小或者隱藏。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考