褒信新蔡兩令言飛蝗所過(guò)有大鳥(niǎo)如鸛數(shù)千為群
褒信新蔡兩令言飛蝗所過(guò)有大鳥(niǎo)如鸛數(shù)千為群朗讀廣州奇禽鴻鵠群,勁羽長(zhǎng)翼飛蔽云。
嘯儔命侶自共職,飲水棲林余不聞。
今年飛蝗起東國(guó),所過(guò)田疇畏蠶食。
神假之手天誘衷,此鳥(niǎo)乃能去螟賊。
數(shù)十百千如合圍,搜原剔藪無(wú)孑遺。
歷尋古記未曾有,細(xì)察物理尤應(yīng)稀。
憶昔虞舜德動(dòng)天,象為耕地鳥(niǎo)耘田。
圣時(shí)多瑞亦宜爾,請(qǐng)學(xué)春秋書有年。
嘯儔命侶自共職,飲水棲林余不聞。
今年飛蝗起東國(guó),所過(guò)田疇畏蠶食。
神假之手天誘衷,此鳥(niǎo)乃能去螟賊。
數(shù)十百千如合圍,搜原剔藪無(wú)孑遺。
歷尋古記未曾有,細(xì)察物理尤應(yīng)稀。
憶昔虞舜德動(dòng)天,象為耕地鳥(niǎo)耘田。
圣時(shí)多瑞亦宜爾,請(qǐng)學(xué)春秋書有年。
廣州奇禽鴻鵠群,勁羽長(zhǎng)翼飛蔽云。 嘯儔命侶自共職,飲水棲林余不聞。 今年飛蝗起東國(guó),所過(guò)田疇畏蠶食。 神假之手天誘衷,此鳥(niǎo)乃能去螟賊。 數(shù)十百千如合圍,搜原剔藪無(wú)孑遺。 歷尋古記未曾有,細(xì)察物理尤應(yīng)稀。 憶昔虞舜德動(dòng)天,象為耕地鳥(niǎo)耘田。 圣時(shí)多瑞亦宜爾,請(qǐng)學(xué)春秋書有年。
【原題】:
《褒信新蔡兩令言飛蝗所過(guò)有大鳥(niǎo)如鸛數(shù)千為群》劉敞 古詩(shī)啄食皆盡幕府比值事往按視如言因作短歌記其實(shí)
《褒信新蔡兩令言飛蝗所過(guò)有大鳥(niǎo)如鸛數(shù)千為群》劉敞 古詩(shī)啄食皆盡幕府比值事往按視如言因作短歌記其實(shí)
《褒信新蔡兩令言飛蝗所過(guò)有大鳥(niǎo)如鸛數(shù)千為群》的詩(shī)詞大意
廣州奇禽天鵝群,強(qiáng)勁的翅膀長(zhǎng)翅膀飛遮蔽說(shuō)。招呼同伴生命伴侶從共同職責(zé),飲用水棲樹(shù)林我不知道。
今年飛蝗發(fā)生東國(guó),所過(guò)田野害怕蠶食。
神借的手天誘導(dǎo)適中,這只鳥(niǎo)是能夠去除螟賊。
幾十幾百幾千如包圍,搜原剔沼澤一網(wǎng)打盡。
遍尋古記前所未有,仔細(xì)觀察事物的道理尤其應(yīng)稀。
回憶從前舜德行感動(dòng)上天,象為耕地鳥(niǎo)耕耘田地。
圣時(shí)多瑞也應(yīng)該如此,請(qǐng)學(xué)習(xí)《春秋》記載有年。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考