送崔氏
送崔氏朗讀飄飄山上葛,累累田中瓠。
茍非同根蒂,纏綿安得固。
人情易反復(fù),結(jié)交有新故。
嗟哉夙昔好,乖棄在中路。
明珠倘無因,按劍不我顧。
深言匪由衷,白首為所誤。
亮君勖恒德,永副平生慕。
茍非同根蒂,纏綿安得固。
人情易反復(fù),結(jié)交有新故。
嗟哉夙昔好,乖棄在中路。
明珠倘無因,按劍不我顧。
深言匪由衷,白首為所誤。
亮君勖恒德,永副平生慕。
飄飄山上葛,累累田中瓠。 茍非同根蒂,纏綿安得固。 人情易反復(fù),結(jié)交有新故。 嗟哉夙昔好,乖棄在中路。 明珠倘無因,按劍不我顧。 深言匪由衷,白首為所誤。 亮君勖恒德,永副平生慕。

何景明(1483~1521)字仲默,號白坡,又號大復(fù)山人,信陽浉河區(qū)人。明弘治十五年(1502)進(jìn)士,授中書舍人。正德初,宦官劉瑾擅權(quán),何景明謝病歸。劉瑾誅,官復(fù)原職。官至陜西提學(xué)副使。為“前七子”之一,與李夢陽并稱文壇領(lǐng)袖。其詩取法漢唐,一些詩作頗有現(xiàn)實(shí)內(nèi)容。有《大復(fù)集》。
《送崔氏》的詩詞大意
飄飄山上葛,很多田地中葫蘆。如果不是同蒂,纏綿怎么能堅持。
人心易反復(fù),結(jié)交有新舊。
以前好啊,不放棄在中路。
明珠如果沒有機(jī)會,按劍不我看。
深說不由衷,頭發(fā)變白是所誤。
亮你努力經(jīng)常德,永副生平仰慕。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考