春暮
春暮朗讀韶光催去太無情,只為東君去住輕。
雖欲遲留芳徑里,如何禁得杜鵑聲。
桐花快落春風(fēng)老,梅子微酸晚雨晴。
從此嬉游時節(jié)少,不須日日報詩成。
雖欲遲留芳徑里,如何禁得杜鵑聲。
桐花快落春風(fēng)老,梅子微酸晚雨晴。
從此嬉游時節(jié)少,不須日日報詩成。
韶光催去太無情,只為東君去住輕。 雖欲遲留芳徑里,如何禁得杜鵑聲。 桐花快落春風(fēng)老,梅子微酸晚雨晴。 從此嬉游時節(jié)少,不須日日報詩成。
高翥(1170~1241)初名公弼,后改名翥(音同“著”)。字九萬,號菊磵(古同“澗”),余姚(今屬浙江)人。游蕩江湖,布衣終身。是江南詩派中的重要人物,有“江湖游士”之稱。高翥少有奇志,不屑舉業(yè),以布衣終身。他游蕩江湖,專力于詩,畫亦極為出名。晚年貧困潦倒,無一椽半畝,在上林湖畔搭了個簡陋的草屋,小僅容身,自署“信天巢”。72歲那年,游淮染疾,死于杭州西湖。與湖山長伴,倒是遂了他的心愿。
《春暮》的詩詞大意
韶光催促離開太無情,只為東你去住輕。雖然想逗留芳徑里,如何禁止得到杜鵑的叫聲。
桐花節(jié)落春風(fēng)老,梅子微酸晚上雨后天晴。
從這里游玩時節(jié)少,不需要天天報詩成。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考