聞笛
聞笛朗讀誰家吹笛畫樓中,斷續(xù)聲隨斷續(xù)風。
響遏行云橫碧落,清和冷月到簾櫳。
興來三弄有桓子,賦就一篇懷馬融。
曲罷不知人在否,馀音嘹亮尚飄空。
響遏行云橫碧落,清和冷月到簾櫳。
興來三弄有桓子,賦就一篇懷馬融。
曲罷不知人在否,馀音嘹亮尚飄空。
誰家吹笛畫樓中,斷續(xù)聲隨斷續(xù)風。 響遏行云橫碧落,清和冷月到簾櫳。 興來三弄有桓子,賦就一篇懷馬融。 曲罷不知人在否,馀音嘹亮尚飄空。

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區(qū))人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮(zhèn)江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
[注釋](1)畫樓:雕梁畫棟的樓閣。(2)遏:止住。 碧落:天空。(3)清:清越。形容笛聲清悠高揚。 簾櫳:掛著簾子的窗戶。(4)三弄:指《梅花三弄》。 桓子:晉朝的桓伊。(5)馬融:漢朝人。有《笛賦》一篇。(6)尚:還。
[譯文]不知誰在畫樓中吹笛子,那斷續(xù)清脆的笛聲,隨著斷續(xù)的風吹來。吹得響時,好像能遏住來去的行云,把它們賁擱在天空中,吹得清越時,又像帶著冷冷的月色傳到了窗前。興來吹奏《梅花三弄》,不亞于晉時的桓伊,做一篇《笛賦》就想起了漢朝的馬融。曲罷,不知吹笛者還在不在樓中,只覺得余音嘹亮繞空不去。
[譯文]不知誰在畫樓中吹笛子,那斷續(xù)清脆的笛聲,隨著斷續(xù)的風吹來。吹得響時,好像能遏住來去的行云,把它們賁擱在天空中,吹得清越時,又像帶著冷冷的月色傳到了窗前。興來吹奏《梅花三弄》,不亞于晉時的桓伊,做一篇《笛賦》就想起了漢朝的馬融。曲罷,不知吹笛者還在不在樓中,只覺得余音嘹亮繞空不去。
《聞笛》的詩詞大意
不知誰在畫樓中吹笛子,那斷續(xù)清脆的笛聲,隨著斷續(xù)的風吹來。響遏行云橫過天空,吹得清越時,又像帶著冷冷的月色傳到了窗前。
興來三弄有桓子,做成一篇笛賦就想起了漢朝的馬融。
曲罷不知道人是否在,其他聲音嘹亮還飄空。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考