擬行路難
擬行路難朗讀最傷君子憂思情。
我初辭家從軍僑。
榮志溢氣干云霄。
流浪漸冉經(jīng)三齡。
忽有白發(fā)素髭生。
今暮臨水拔已盡。
明日對(duì)鏡復(fù)已盈。
但恐羇死為鬼客。
客思寄滅生空精。
每懷舊鄉(xiāng)野。
念我舊人多悲聲。
忽見(jiàn)過(guò)客問(wèn)何我。
寧知我家在南城。
答云我曾居君鄉(xiāng)。
知君游宦在此城。
我行離邑已萬(wàn)里。
今方羇役去遠(yuǎn)征。
來(lái)時(shí)聞君婦。
閨中孀居獨(dú)宿有貞名。
亦云悲朝泣閑房。
又聞暮思淚沾裳。
形容憔悴非昔悅。
蓬鬢衰顏不復(fù)妝。
見(jiàn)此令人有余悲。
當(dāng)愿君懷不暫忘。
春禽喈喈旦暮鳴。 最傷君子憂思情。 我初辭家從軍僑。 榮志溢氣干云霄。 流浪漸冉經(jīng)三齡。 忽有白發(fā)素髭生。 今暮臨水拔已盡。 明日對(duì)鏡復(fù)已盈。 但恐羇死為鬼客。 客思寄滅生空精。 每懷舊鄉(xiāng)野。 念我舊人多悲聲。 忽見(jiàn)過(guò)客問(wèn)何我。 寧知我家在南城。 答云我曾居君鄉(xiāng)。 知君游宦在此城。 我行離邑已萬(wàn)里。 今方羇役去遠(yuǎn)征。 來(lái)時(shí)聞君婦。 閨中孀居獨(dú)宿有貞名。 亦云悲朝泣閑房。 又聞暮思淚沾裳。 形容憔悴非昔悅。 蓬鬢衰顏不復(fù)妝。 見(jiàn)此令人有余悲。 當(dāng)愿君懷不暫忘。

鮑照(約415年~466年)南朝宋文學(xué)家,與顏延之、謝靈運(yùn)合稱“元嘉三大家”。字明遠(yuǎn),漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區(qū)包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮(zhèn)荊州時(shí),任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。他長(zhǎng)于樂(lè)府詩(shī),其七言詩(shī)對(duì)唐代詩(shī)歌的發(fā)展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。
《擬行路難》的詩(shī)詞大意
春禽喈喈早晚鳴。最傷害君子憂愁感情。
我剛剛辭家從軍僑。
榮志溢氣干云霄。
流浪漸冉經(jīng)過(guò)三年。
忽然有了白頭發(fā)白胡須生長(zhǎng)。
今晚臨水拔完了。
明天對(duì)著鏡子又已滿。
只怕羇死為鬼客。
客人想寄滅生空精。
常常懷念舊鄉(xiāng)野。
念我舊人多動(dòng)聽(tīng)的聲音。
忽然看見(jiàn)過(guò)客人問(wèn)什么我。
寧知道我家在南城。
回答說(shuō):我曾在你家鄉(xiāng)。
知道你游宦在這城。
我離開(kāi)城鎮(zhèn)已經(jīng)萬(wàn)。
現(xiàn)在正在羇役去遠(yuǎn)征。
來(lái)時(shí)聽(tīng)到你的妻子。
閨房寡居獨(dú)自住在有貞名聲。
也悲痛朝哭閑置房。
又聽(tīng)說(shuō)晚上相思淚沾濕衣裳。
面容憔悴不是從前高興。
蓬頭發(fā)衰老容顏不再化妝。
看到這個(gè)讓人有多悲傷。
當(dāng)愿你心懷不暫時(shí)忘記。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考