憶江上吳處士
憶江上吳處士朗讀閩國(guó)揚(yáng)帆去,蟾蜍虧復(fù)團(tuán)。
秋風(fēng)生渭水,落葉滿長(zhǎng)安。
此地聚會(huì)夕,當(dāng)時(shí)雷雨寒。
蘭橈殊未返,消息海云端。
秋風(fēng)生渭水,落葉滿長(zhǎng)安。
此地聚會(huì)夕,當(dāng)時(shí)雷雨寒。
蘭橈殊未返,消息海云端。
閩國(guó)揚(yáng)帆去,蟾蜍虧復(fù)團(tuán)。 秋風(fēng)生渭水,落葉滿長(zhǎng)安。 此地聚會(huì)夕,當(dāng)時(shí)雷雨寒。 蘭橈殊未返,消息海云端。

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號(hào)無本。自號(hào)“碣石山人”。據(jù)說在洛陽的時(shí)候后因當(dāng)時(shí)有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發(fā)牢騷,被韓愈發(fā)現(xiàn)其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時(shí)候被排擠,貶做長(zhǎng)江主簿。唐武宗會(huì)昌年初由普州司倉(cāng)參軍改任司戶,未任病逝。
【注釋】:
這首詩“秋風(fēng)生渭水,落葉滿長(zhǎng)安”一聯(lián),是賈島的名句,為后代不少名家引用。如宋代周邦彥《齊天樂》詞中的“渭水西風(fēng),長(zhǎng)安亂葉,空憶詩情宛轉(zhuǎn)”,元代白樸《梧桐雨》雜劇中的“傷心故園,西風(fēng)渭水,落日長(zhǎng)安”,都是化用這兩句名句而成的,可見其流傳之廣,影響之深。
詩是為憶念一位到福建一帶去的姓吳的朋友而作。
開頭說,朋友坐著船前去福建,很長(zhǎng)時(shí)間了,卻不見他的消息。
接著說自己居住的長(zhǎng)安已是深秋時(shí)節(jié)。強(qiáng)勁的秋風(fēng)從渭水那邊吹來,長(zhǎng)安落葉遍地,顯出一派蕭瑟的景象。
為什么要提到渭水呢?因?yàn)槲妓驮陂L(zhǎng)安郊外,是送客出發(fā)的地方。當(dāng)日送朋友時(shí),渭水還未有秋風(fēng);如今渭水吹著秋風(fēng),自然想起分別多時(shí)的朋友了。
此刻,詩人憶起和朋友在長(zhǎng)安聚會(huì)的一段往事:“此地聚會(huì)夕,當(dāng)時(shí)雷雨寒”──他那回在長(zhǎng)安和這位姓吳的朋友聚首談心,一直談到很晚。外面忽然下了大雨,雷電交加,震耳炫目,使人感到一陣寒意。這情景還歷歷在目,一轉(zhuǎn)眼就已是落葉滿長(zhǎng)安的深秋了。
結(jié)尾是一片憶念想望之情。“蘭橈殊未返,消息海云端?!庇捎谂笥炎拇€沒見回來,自己也無從知道他的消息,只好遙望遠(yuǎn)天盡處的海云,希望從那兒得到吳處士的一些消息了。
這首詩中間四句言情謀篇都有特色。在感情上,既說出詩人在秋風(fēng)中懷念朋友的凄冷心情,又憶念兩人往昔過從之好;在章法上,既向上挽住了“蟾蜍虧復(fù)圓”,又向下引出了“蘭橈殊未返”。其中“渭水”、“長(zhǎng)安”兩句,是此日長(zhǎng)安之秋,是此際詩人之情;又在地域上映襯出“閩國(guó)”離長(zhǎng)安之遠(yuǎn)(回應(yīng)開頭),以及“海云端”獲得消息之不易(暗藏結(jié)尾)。細(xì)針密縷,處處見出詩人行文構(gòu)思的縝密嚴(yán)謹(jǐn)。“秋風(fēng)”二句先敘述離別處的景象,接著“此地”二句逆挽一筆,再倒敘昔日相會(huì)之樂,行文曲折,而且筆勢(shì)也能提挈全詩。全詩把題目中的“憶”字反復(fù)勾勒,筆墨厚重飽滿,是一首生動(dòng)自然而又流暢的抒情佳品。
(劉逸生)
這首詩“秋風(fēng)生渭水,落葉滿長(zhǎng)安”一聯(lián),是賈島的名句,為后代不少名家引用。如宋代周邦彥《齊天樂》詞中的“渭水西風(fēng),長(zhǎng)安亂葉,空憶詩情宛轉(zhuǎn)”,元代白樸《梧桐雨》雜劇中的“傷心故園,西風(fēng)渭水,落日長(zhǎng)安”,都是化用這兩句名句而成的,可見其流傳之廣,影響之深。
詩是為憶念一位到福建一帶去的姓吳的朋友而作。
開頭說,朋友坐著船前去福建,很長(zhǎng)時(shí)間了,卻不見他的消息。
接著說自己居住的長(zhǎng)安已是深秋時(shí)節(jié)。強(qiáng)勁的秋風(fēng)從渭水那邊吹來,長(zhǎng)安落葉遍地,顯出一派蕭瑟的景象。
為什么要提到渭水呢?因?yàn)槲妓驮陂L(zhǎng)安郊外,是送客出發(fā)的地方。當(dāng)日送朋友時(shí),渭水還未有秋風(fēng);如今渭水吹著秋風(fēng),自然想起分別多時(shí)的朋友了。
此刻,詩人憶起和朋友在長(zhǎng)安聚會(huì)的一段往事:“此地聚會(huì)夕,當(dāng)時(shí)雷雨寒”──他那回在長(zhǎng)安和這位姓吳的朋友聚首談心,一直談到很晚。外面忽然下了大雨,雷電交加,震耳炫目,使人感到一陣寒意。這情景還歷歷在目,一轉(zhuǎn)眼就已是落葉滿長(zhǎng)安的深秋了。
結(jié)尾是一片憶念想望之情。“蘭橈殊未返,消息海云端?!庇捎谂笥炎拇€沒見回來,自己也無從知道他的消息,只好遙望遠(yuǎn)天盡處的海云,希望從那兒得到吳處士的一些消息了。
這首詩中間四句言情謀篇都有特色。在感情上,既說出詩人在秋風(fēng)中懷念朋友的凄冷心情,又憶念兩人往昔過從之好;在章法上,既向上挽住了“蟾蜍虧復(fù)圓”,又向下引出了“蘭橈殊未返”。其中“渭水”、“長(zhǎng)安”兩句,是此日長(zhǎng)安之秋,是此際詩人之情;又在地域上映襯出“閩國(guó)”離長(zhǎng)安之遠(yuǎn)(回應(yīng)開頭),以及“海云端”獲得消息之不易(暗藏結(jié)尾)。細(xì)針密縷,處處見出詩人行文構(gòu)思的縝密嚴(yán)謹(jǐn)。“秋風(fēng)”二句先敘述離別處的景象,接著“此地”二句逆挽一筆,再倒敘昔日相會(huì)之樂,行文曲折,而且筆勢(shì)也能提挈全詩。全詩把題目中的“憶”字反復(fù)勾勒,筆墨厚重飽滿,是一首生動(dòng)自然而又流暢的抒情佳品。
(劉逸生)
《憶江上吳處士》的詩詞大意
閩國(guó)揚(yáng)帆離去,癩蛤蟆虧又團(tuán)。秋風(fēng)生渭水,落葉滿長(zhǎng)安。
此地聚會(huì)晚上,當(dāng)時(shí)雷雨天氣。
蘭橈從未返回,消息海云端。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考