彈琴
彈琴朗讀冷冷七弦上,靜聽松風寒。
古調(diào)雖自愛,今人多不彈。
古調(diào)雖自愛,今人多不彈。
冷冷七弦上,靜聽松風寒。 古調(diào)雖自愛,今人多不彈。

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監(jiān)察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉(zhuǎn)運使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
【注釋】:
①泠泠:洋溢貌。
②七弦:古琴有七條弦,故稱七弦琴。
③松風寒:松風,琴曲名,指《風入松》曲。寒:凄清的意思。
【賞析】:
??這是一首借詠古調(diào)的冷落,不為人所重視,來抒發(fā)懷才不遇,世少知音的小詩。前兩句描摹音樂境界,后兩句抒發(fā)情懷。全詩從對琴聲的贊美,轉(zhuǎn)而對時尚慨嘆,流露了詩人孤高自賞,不同凡俗,稀有知音的情操。
從彈古調(diào)而引起對時俗的感慨。既嘆知音稀少,又感平生失意是因為不合時宜,和前面秦韜玉的“誰愛風流離格調(diào)”有相似感。
①泠泠:洋溢貌。
②七弦:古琴有七條弦,故稱七弦琴。
③松風寒:松風,琴曲名,指《風入松》曲。寒:凄清的意思。
【賞析】:
??這是一首借詠古調(diào)的冷落,不為人所重視,來抒發(fā)懷才不遇,世少知音的小詩。前兩句描摹音樂境界,后兩句抒發(fā)情懷。全詩從對琴聲的贊美,轉(zhuǎn)而對時尚慨嘆,流露了詩人孤高自賞,不同凡俗,稀有知音的情操。
從彈古調(diào)而引起對時俗的感慨。既嘆知音稀少,又感平生失意是因為不合時宜,和前面秦韜玉的“誰愛風流離格調(diào)”有相似感。
《彈琴》的詩詞大意
冷冷七根弦上,靜靜地聽著風吹入松林的凄清的聲音。古調(diào)雖然愛自己,但現(xiàn)在的人們大多已經(jīng)不再彈唱了。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考