女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語詞典 > 古詩詞 > 《九歌 東皇太一》全詩原文

九歌 東皇太一

九歌 東皇太一朗讀
吉日兮辰良,穆將愉兮上皇;
撫長劍兮玉珥,璆[1]鏘鳴兮琳瑯;
瑤席兮玉瑱[2],盍將把兮瓊芳;
蕙肴蒸兮蘭藉[3],莫桂酒兮椒漿;
揚枹[4]兮拊鼓,疏緩節(jié)兮安歌;
陳竽瑟兮浩倡;
靈偃蹇兮姣服,芳菲菲兮滿堂;
五音兮繁會,君欣欣兮樂康。

屈原(約公元前340-前278),中國古代偉大的愛國詩人。漢族,出生于楚國丹陽,名平,字原。戰(zhàn)國時期楚國貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內(nèi)政外交大事。他主張對內(nèi)舉賢能,修明法度,對外力主聯(lián)齊抗秦。后因遭貴族排擠,被流放沅、湘流域。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國首都郢都。憂國憂民的屈原在長沙附近汩羅江懷石自殺,端午節(jié)據(jù)說就是他的忌日。他寫下許多不朽詩篇,成為中國古代浪漫主義詩歌的奠基者,在楚國民歌的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了新的詩歌體裁楚辭。主要作品有《離騷》、《九章》、《九歌》等。在詩中抒發(fā)了熾熱的愛國主義思想感情,表達了對楚國的熱愛,體現(xiàn)了他對理想的不懈追求和為此九死不悔的精神。他創(chuàng)造的“楚辭”文體在中國文學(xué)史上獨樹一幟,與《詩經(jīng)》并稱“風(fēng)騷”二體,對后世詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生積極影響。

【注釋】:
[1]:音“求”。
[2]:音“陣”。
[3]:音“界”。
[4]:音“?!薄?br>
【簡析】:

《星經(jīng)》記載:“太一星在天一南半度,天帝神,主十六神。”
《莊子·天地篇》云:“主之以太一”,成玄英注:“太者,廣大之名。一以不二為稱,言大道曠蕩,無不制圍,囊括萬有,通而為一,故謂之太一也?!蓖跻葑ⅲ骸疤唬敲?,天之尊神。祠在楚東,以配東帝,故云東皇?!?br>《漢書·郊祀志》曰:“天神貴者太一?!薄盎省笔亲钭鹳F的神的通稱,“太一”在楚人中是東方最尊貴的天帝之神。
-------------------------------------------
①吉日:吉祥的日子。辰良:即良辰。②穆:恭敬肅穆。愉:同“娛”,此處指娛神,使神靈愉快、歡樂。上皇:即東皇太一。③珥指劍柄上端像兩耳突出的飾品。④璆(qiu2求):形容玉石相懸擊的樣子。鏘:象聲詞,此處指佩玉相碰撞而發(fā)出的聲響。

⑤瑤席:珍貴華美的席墊?,?,美玉。玉瑱(zhen4鎮(zhèn)):同“鎮(zhèn)”,用玉做的壓席器物。⑥盍(he2合):同“合”,聚集在一起。瓊芳:指赤玉般美麗的花朵。瓊,赤色玉。⑦蕙:香草名,蘭科植物。肴蒸:大塊的肉。藉:墊底用的東西。⑧椒漿:用有香味的椒浸泡的美酒。

⑨枹(fu2伏):鼓槌。拊(fu4附):敲擊。⑩安歌:歌聲徐緩安詳。⑾陳:此處指樂器聲大作。浩倡:倡同“唱”;浩倡指大聲唱,氣勢浩蕩。


⑿靈:楚人稱神、巫為靈,這里指以歌舞娛神的群巫。偃蹇:指舞姿優(yōu)美的樣子。姣服:美麗的服飾。⒀芳菲菲:香氣濃郁的樣子。⒁五音:指宮、商、角、徵、羽五種音調(diào)。繁會:眾音匯成一片,指齊奏。⒂君:此處指東皇太一。

吉祥日子好時辰,
恭敬肅穆娛上皇。
手撫長劍玉為環(huán),
佩玉鏗鏘聲清亮。

華貴坐席玉鎮(zhèn)邊,
滿把香花吐芬芳。
蕙草裹肉蘭為墊,
祭奠美酒飄桂香。

高舉鼓槌把鼓敲,
節(jié)拍疏緩歌聲響,
竽瑟齊奏樂音強。

群巫嬌舞服飾美,
香氣四溢香滿堂。
眾音齊會響四方,
上皇歡欣樂安康。

【賞析】
作為《九歌》的開首篇,《東皇太一》在全詩中有著特殊的地位與意義。雖然自東漢王逸以來,歷代注家對東皇太一是天神的說法,并無歧異之見,然而它究竟是什么神,卻諸說不一?!段倪x》唐五臣注云:“太一,星名,天之尊神,祠在楚東,以配東帝,故云東皇。”認為東皇太一是東帝;洪興祖《楚辭補注》與朱熹《楚辭集注》皆承襲其說,何焯《義門讀書記》與馬其昶《屈賦微》則認為是戰(zhàn)神;聞一多又以為是伏羲;還有以為太乙、齊國上帝的,不一而足。

其實,“太一”在屈原時代并不是神,它在“東皇太一”中不可能充當(dāng)神的稱謂;而“東皇”,由于先秦時代的東——春對應(yīng)等關(guān)系,表明了它乃是春神的指稱。在沒有更確鑿材料發(fā)現(xiàn)之前,“東皇太一”應(yīng)是春神的說法可以成立。至于“太一”,在這里的含義是始而又始,象征起始與開端。

詩一開首,先交待祭祀的時日——因是祭春神,故時日當(dāng)在春天。選擇春日的吉良時辰,人們準(zhǔn)備恭恭敬敬地祭祀上皇——春神——東皇太一,讓其愉悅地降臨人世,給人間帶來萬物復(fù)蘇、生命繁衍、生機勃發(fā)的新氣象。主持祭祀的主祭者撫摸長劍上的玉珥,整飭好服飾,恭候春神降臨。開頭四句,簡潔而又明了地寫出了祭祀的時間與祭祀者們對春神的恭敬與虔誠。

繼而描述了祭祀所必備的祭品:瑤席,玉瑱,歡迎春神的楚地芳草以及款待春神的佳肴美酒。這一切,配合著繁音急鼓、曼舞浩唱,告訴人們,春神將要降臨了。整個祭祀氣氛開始進入高潮。

末尾四句,是全詩的尾聲,也是祭祀的高潮——春神于此時降臨了?!百儒抠怄薄谴荷衩烂顒尤说奈枳伺c外表,“芳菲菲兮滿堂”——是春神帶來的春的氣息與氛圍。歡迎祈盼的人們于是鐘鼓齊奏、笙簫齊鳴,使歡樂氣氛達到最高潮。末句“君欣欣兮樂康”,既是春神安康欣喜神態(tài)的直接描繪,也是祭祀的人們對春神降臨所表露的欣喜心態(tài)。

全詩篇幅雖短,卻層次清晰,描寫生動,氣氛熱烈,給人一種既莊重又歡快的感覺,充分表達了人們對春神的敬重、歡迎與祈望,希望春神多多賜福人間,給人類的生命繁衍、農(nóng)作物生長帶來福音。

屈原以不同于《九歌》它篇的寫法,在短小精悍的篇幅中,生動展現(xiàn)了祭神的整個過程和場面,給人留下了極其深刻的印象?!。ㄐ熘緡[)

《九歌 東皇太一》的詩詞大意

吉祥的日子,良好的時光,恭敬肅穆娛上皇;
撫長劍玉耳環(huán),繆[ 1 ]鳴響叮當(dāng);
華貴坐席玉填[ 2 ],擺設(shè)好祭品鮮花散芳香;
蕙肴蒸兮蘭藉[ 3 ],祭奠美酒飄桂香;
揚起袍[ 4 ]啊拍鼓,疏節(jié)奏緩拍節(jié)聲調(diào)安詳;
竽瑟放聲歌唱;
巫女舞姿美服裝更漂亮,芬芳的香氣溢滿大廳堂;
音樂合奏,衷心祝神君快樂又健康。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

《九歌 東皇太一》的網(wǎng)友點評


詩詞推薦

名句推薦

詩詞主題

記事 禪隱 抒情思鄉(xiāng) 思念 民情 樂曲 慨嘆 孤獨 寫船 典故 建筑 湖泊 明月 憂國憂民 小學(xué) 清明節(jié) 暮色 借景抒情 蓮花 長城 早春 悼古傷今 英雄 荷花

本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號

免責(zé)聲明:本站非營利性站點,以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129