采桑子·重陽(yáng)
采桑子·重陽(yáng)朗讀人生易老天難老,歲歲重陽(yáng)。
今又重陽(yáng),戰(zhàn)地黃花分外香。
一年一度秋風(fēng)勁,不似春光。
勝似春光,寥廓江天萬(wàn)里霜。
今又重陽(yáng),戰(zhàn)地黃花分外香。
一年一度秋風(fēng)勁,不似春光。
勝似春光,寥廓江天萬(wàn)里霜。
人生易老天難老,歲歲重陽(yáng)。 今又重陽(yáng),戰(zhàn)地黃花分外香。 一年一度秋風(fēng)勁,不似春光。 勝似春光,寥廓江天萬(wàn)里霜。
【注釋】:
重陽(yáng):陰歷九月初九,傳統(tǒng)上文人登高賦詩(shī)之日。一九二九年的重陽(yáng)是十月十一日。
天難老:李賀《金銅仙人辭漢歌》,“衰蘭送客咸陽(yáng)道,天若有情天亦老”。
黃花:指菊花。
不似:不類似,不象。
寥廓:空闊遠(yuǎn)大。
【題解】
一九二九年六月二十二日在閩西龍巖召開了紅四軍第七次代表大會(huì),會(huì)上毛澤東被朱德、陳毅等批評(píng)搞“家長(zhǎng)制”,未被選為前敵委員會(huì)書記。毛澤東隨即離開部隊(duì),到上杭指導(dǎo)地方工作,差點(diǎn)死于瘧疾。直到十一月二十六日,大病初愈的毛澤東才在上海中央(當(dāng)時(shí)由周恩來主持)“九月來信”的支持下恢復(fù)職務(wù)。這首詩(shī)反映了病中的心情。
重陽(yáng):陰歷九月初九,傳統(tǒng)上文人登高賦詩(shī)之日。一九二九年的重陽(yáng)是十月十一日。
天難老:李賀《金銅仙人辭漢歌》,“衰蘭送客咸陽(yáng)道,天若有情天亦老”。
黃花:指菊花。
不似:不類似,不象。
寥廓:空闊遠(yuǎn)大。
【題解】
一九二九年六月二十二日在閩西龍巖召開了紅四軍第七次代表大會(huì),會(huì)上毛澤東被朱德、陳毅等批評(píng)搞“家長(zhǎng)制”,未被選為前敵委員會(huì)書記。毛澤東隨即離開部隊(duì),到上杭指導(dǎo)地方工作,差點(diǎn)死于瘧疾。直到十一月二十六日,大病初愈的毛澤東才在上海中央(當(dāng)時(shí)由周恩來主持)“九月來信”的支持下恢復(fù)職務(wù)。這首詩(shī)反映了病中的心情。
《采桑子·重陽(yáng)》的詩(shī)詞大意
人生易老天難老,歲歲重陽(yáng)。
今又重陽(yáng),
戰(zhàn)地黃花分外香。
一年一度秋風(fēng)勁,
不像春光。
勝似春光,
寥廓江天萬(wàn)霜。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考
《采桑子·重陽(yáng)》的網(wǎng)友點(diǎn)評(píng)
此詞作于1929年的重陽(yáng)節(jié)(10月11日)。此時(shí)距離毛澤東領(lǐng)導(dǎo)的秋收起義也有兩年了。而此一階段毛澤東過得并不舒心:紅四軍第七次代表大會(huì)落選,丟掉了前委書記的職務(wù),前委書記的職務(wù)由陳毅同志代替,他的游擊戰(zhàn)術(shù)被冠以“流寇主義”,被指會(huì)像黃巢和李自成一樣難成大器,而他在會(huì)上強(qiáng)調(diào)黨對(duì)軍隊(duì)的領(lǐng)導(dǎo)必須加強(qiáng),又被冠以有“形成家長(zhǎng)制度的傾向”,遭到部下的反對(duì);身染瘧疾,缺乏科學(xué)的醫(yī)治,并且在永定縣蘇家坡養(yǎng)病期間差一點(diǎn)兒被捕;紅四軍第八次代表大會(huì)召開,他被擔(dān)架抬到上杭縣城繼續(xù)養(yǎng)病,卻沒有恢復(fù)前委書記的職務(wù)。當(dāng)時(shí),毛澤東在上杭縣城的臨江樓上養(yǎng)病,重陽(yáng)佳節(jié)來到,院子里的黃花如散金般盛開。重陽(yáng),一個(gè)秋高氣爽、登高壯觀天地間的日子,一個(gè)把酒臨風(fēng)、月下賞菊、遍插茱萸懷念先人的節(jié)日,毛澤東的夢(mèng)想和現(xiàn)實(shí)再一次發(fā)生了位移,因而作了此詞。《采桑子·重陽(yáng)》是現(xiàn)代革命家、文學(xué)家毛澤東于1929年創(chuàng)作的一首詞。此詞通過重陽(yáng)述懷,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)革命根據(jù)地和革命戰(zhàn)爭(zhēng)的贊美之情;表達(dá)了革命的人生觀、世界觀;表達(dá)了詩(shī)人寬廣的胸襟和高度的革命樂觀主義精神。前后闋都是由議論轉(zhuǎn)入寫景,寓情于景,景中抒情。哲理寓于直敘,議論,寫景之中;深情寓于宏觀秋光之中。整首詞寫得鮮明爽朗、氣度恢弘,有著鼓舞人心的巨大力量。