⒈ 〈方〉:行路費(fèi)力,兩腳相碰致身體搖晃欲倒;比喻技藝不精,作事不利。
例腦溢血恢復(fù)慢,半年多了走路還直拌蒜。
英stagger;
⒈ 方言。謂行路艱難,兩足時(shí)相碰撞,而容易傾跌。
引老舍 《駱駝祥子》二十:“﹝ 二強(qiáng)子 ﹞兩腳拌著蒜,東一晃西一晃的撲過(guò)來(lái)。”
⒉ 喻作事不利,技術(shù)不熟練。
⒈ 北平方言。形容腳步踉蹌的樣子。因?yàn)閮赡_?;ハ嗯鲎?,容易跌倒,走起路來(lái),頗為吃力。用來(lái)比喻做事不順利,技術(shù)不熟練。
例如:「他一喝醉酒,走起路來(lái),就如拌蒜一樣跌跌撞撞的。」
英語(yǔ)to stagger (walk unsteadily)?
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129